Иллюзия любви. Сломанные крылья (Дрёмова) - страница 52

Предчувствие грядущих неприятностей с каждым днём становилось всё сильнее. Не удовлетворяясь старой порцией похвал, Настя требовала всё больших усилий с его стороны, а когда, с её точки зрения, Леонид был недостаточно убедителен и красноречив, на её личике проступало выражение явного неудовольствия. С раздражением брякая грязными тарелками, она косилась на Леонида, молчала, но её губы всё чаще и чаще недовольно поджимались.

Напуганный зловещими симптомами, Тополь предпринял крайнюю меру и стал приходить с работы совсем поздно. Задерживаясь на несколько часов сверхурочно, он приносил чуть больше денег в семью, рассчитывая таким образом сразу убить двух зайцев: задобрить неизвестно отчего заартачившуюся жену и разрядить обстановку в доме с помощью более редкого контакта, по крайней мере до рождения ребёнка.

Загадывать дальше не имело смысла, но три месяца подобный манёвр просуществовать мог легко. С рождением же малютки измениться может многое, в том числе и отношение ко всему происходящему матери Насти, Марины Дмитриевны. Увидев, насколько тяжело приходится единственной дочери, тёща непременно дрогнет и, сменив гнев на милость, возьмёт часть неприятных хлопот на свои плечи. Освободившись хотя бы от части забот, Настя обязательно воспрянет духом и пересмотрит свою точку зрения в положительную для мужа сторону.

Восхищаясь своими хитроумными замыслами, Леонид хвалил себя за сообразительность и умение подходить к любой ситуации гибко. Уверенный в своей неотразимости и надёжности чувства своей юной избранницы, он уже почти успокоился, когда над его головой нежданно-негаданно разразилась гроза, напрочь смешавшая все его планы и заставившая усомниться в собственной неуязвимости…

— Я пришёл!

Вытащив ключ из замочной скважины, Леонид закрыл дверь и с удивлением прислушался к звуку работавшего в большой комнате телевизора. Судя по тому, что в квартире горел свет и пахло чем-то жареным, Настя была дома. Небрежно скинув ботинки, Тополь поискал глазами тапочки, но на привычном месте их почему-то не оказалось. С удивлением посмотрев на своё отражение в большом зеркале, висевшем напротив входной двери, он пожал плечами.

Пропажа тапочек — факт странный сам по себе. Каждый день, приходя с работы, он неизменно находил их на одном и том же месте, аккуратно стоящими на специально отведённой для этой цели полочке. Но Леонида до глубины души поразило даже не столько отсутствие привычного атрибута домашнего отдыха, сколько отсутствие законной жены у входных дверей в момент его появления в квартире.