Торнсайдские хроники (Куно) - страница 206

Помощь неожиданно пришла со стороны Кентона.

— Вообще-то мне этот котёнок совершенно не нужен, — признался он.

— Честно говоря, я тоже больше люблю собак, — подхватила я.

Я решила поддержать своего жениха, раз уж подвернулся тот редкий случай, когда мы хоть в чём-то с ним совпадали.

— Что ты будешь делать, когда кругом — сплошные живодёры? — неодобрительно вздохнула Айрин. — Ладно, я подумаю, как и куда его можно перевезти.

— В Третьей Оранжерее мне такое украшение жизни тоже не нужно, — поспешил предупредить Рауль.

Говорящая бросила на него укоризненный взгляд.

— Вообще-то ты прав, — нехотя признала она. — От такого соседства у игуаны может случиться кризис самооценки, а это в свою очередь привело бы к депрессии с суицидальными наклонностями…

— Вот только суицид игуаны — это единственное, чего мне ещё не хватало расхлёбывать, — ухватился за эту идею Рауль.

— Ладно, с тигром-то как-нибудь разберёмся, а вот где мой дельфин? — гневно нахмурилась она.

Король закатил глаза и демонстративно отвернулся.

— Вот, Абигайль, имей в виду, — вздохнула, беря меня под руку, Говорящая. — Мужчины — они такие. Рискнуть ради тебя жизнью — это пожалуйста. А вот сделать какую-нибудь мелочь — мусор там вынести или дельфина подарить, — этого от них не допросишься.

— Если я вынесу мусор, ты забудешь про дельфина? — радостно спросил Рауль. — Только узнаю, где у нас обычно хранится мусор. И куда его выносят.

— И не забудь ещё спросить, зачем… В общем, можешь не напрягаться, — обречённо отмахнулась Говорящая.

— Кстати о мелочах! — Я решила ковать железо, пока горячо. — Может быть, вы всё-таки согласитесь дать мне интервью?

— Абигайль, если ты не хочешь, чтобы я заставил тебя уволиться из недельника и по-семейному запер от греха подальше в какой-нибудь башне, держи себя в руках, — посоветовал Кентон.

— Что?! — Моему праведному возмущению не было предела. — Кто-нибудь знает, как расторгают эти их дворянские помолвки? — осведомилась я, хватаясь за перстень.

Большинство присутствующих принялись пожимать плечами и разводить руками.

— Я знаю, — хмыкнула Говорящая. — Но не скажу.

Кентон улыбнулся и галантно поцеловал ей руку.

— Поосторожнее, — процедила я ему на ухо. — Не то король живенько отправит тебя в пыточную следом за Рейвеном.

— Ну и что? — беззаботно отозвался Кентон. — Ты же меня всё равно оттуда вытащишь.

— Да я тебя сейчас лучше придушу! — возмущённо воскликнула я, на сей раз во всеуслышание.

— Здесь случайно нет священника? — осведомился у окружающих Кентон.

Священника не обнаружилось.

— Как непредусмотрительно со стороны Рейвена, — посетовал Кентон.