Торнсайдские хроники (Куно) - страница 50

— Надеюсь, вы оправились после тех неприятных событий? — осведомился граф.

— Да, спасибо. Это было не так уж сложно.

Я по-прежнему чувствовала себя скованно. Надо же, а ведь во второй раз за короткий срок катаюсь на карете!

— Вы получили мои цветы? — продолжил допрос Рейвен.

— Да, благодарю вас. Они произвели настоящий фурор в редакции, — без особого восторга заметила я.

— Полагаю, в следующий раз мне следует прислать цветы вам домой, чтобы это не наделало лишнего шума?

— Это вовсе необязательно, — рассмеялась я в надежде, что он поймёт: имеются в виду цветы вообще, а не только адрес для доставки.

— Это самое малое, что я мог сделать, — отмахнулся он. — Я обещал вам продолжение интервью, но оказался слишком занят делами.

— Не беда, я справилась и с теми материалами, которые успела собрать.

— Знаю. Я читал. Вы отлично справились с задачей, впрочем, я в этом и не сомневался. И тем не менее я вам должен, а я терпеть не могу быть в долгу. Поэтому у меня родилась одна мысль. Вы, должно быть, знаете, что в замке скоро состоится бал в честь моего старого друга, Норберта Майлза, который завтра пребывает в Торнсайд?

— Я кое-что об этом слышала, — кивнула я.

— Так вот, я хотел бы пригласить вас на этот бал. Пусть это будет компенсацией за незавершённое интервью.

Я вздохнула.

— Видите ли, граф, я, конечно, весьма польщена, но… это было бы несколько неудобно. Согласитесь, моё социальное положение не позволяет присутствовать на подобных мероприятиях в качестве гостьи.

— Я предвидел такой ответ. — Судя по удовлетворённому выражению лица Рейвена, он всё успел предусмотреть. — Вы не обязаны приходить туда в качестве гостьи. Почему бы вам не посетить замок на правах газетчицы? Ваши коллеги нередко и как правило безуспешно пытаются получить пропуск на светские балы. Могу же я предоставить вам такую возможность как компенсацию за доставленные неудобства?

Я задумалась. Ничего не скажешь, соблазн был велик. При должных профессиональных качествах на таком балу можно собрать массу ценного материала. К тому же Алан прав: нашего брата газетчика на подобные мероприятия пускали крайне редко. Упускать такой случай было бы глупо.

— Вообще-то светская хроника — не моя сфера… — медленно проговорила я. — Но впрочем, почему бы и нет?

Действительно, почему бы и нет? Что, в конце-то концов, я теряю?

— Вот и отлично, — заключил граф. — Судя по тому, что карета остановилась, мы уже приехали.

Я выглянула в окно. Мы действительно стояли возле моего дома; адрес я назвала кучеру в самом начале, когда согласилась на подвозку.