Восемь трупов под килем (Незнанский) - страница 79

— Боюсь даже спрашивать о сумме, — усмехнулся Турецкий. — И самое противное, Феликс, что на этой чертовой «подводной лодке» я не имею ни малейшей возможности проверить ваши слова. Ума не приложу, почему я должен верить вам на слово?

— Проверить мои слова вы не сможете даже на суше, — отрезал писатель. — Думаете, вас пустят в эту епархию? Да и зачем вам лезть в чужие дела?..

Застать врасплох Лаврушина не удалось. Тот видел, как подходит сыщик, внимательно за ним следил. Когда стало ясно, что встречи не избежать, физиономия Лаврушина стала привычно превращаться в физиономию Пьеро. Надо признаться, что сильно пьяным он не выглядел, хотя и принял на грудь предостаточно.

— Маленькое уточнение, Иван Максимович, к данным ранее показаниям, в которые, видимо, вкралась досадная неточность.

— Что вам угодно? — тот нервно передернул плечами. — Опять собрались нас мучить? Я сегодня потерял сына…

— Я помню, Николай был вам ближе, чем родной сын, — Турецкий постарался не выливать на собеседника весь сарказм, ограничился малой дозой. — И все же вынужден вернуться к вашим словам, согласно которым ночью вы не покидали каюту. Очень жаль, Иван Максимович, но вас видели разгуливающим по яхте. Страдаете сомнамбулизмом?

— Тьфу ты, — Лаврушин чертыхнулся, — какие, право, глупости!..

— То есть вы готовы признать, что соврали?

— Ну, что вы от меня хотите? — взмолился Лаврушин. — Да, после разговора с вами я вспомнил, что выходил из каюты. Но этот «выход в свет» — какое он имеет для вас значение? Я плохо себя чувствовал — поднялось давление, болела голова. Это было, как в тумане…

— Вы что-то выбросили за борт.

— Правда? — Лаврушин широко раскрыл глаза. Потом нахмурился, глаза забегали. — О, господи!.. — он шумно выпустил воздух. — Если вы имеете в виду пустой флакон от дипривина… Это лекарство, я принимаю его уже много лет. Постоянно ношу с собой. Ну, конечно, вчера перед сном я выпил последнюю таблетку, машинально сунул пустой пузырек в пижаму. А вот это — полный, — он забрался в карман, ворча под нос, принялся перебирать содержимое, вынул флакончик, сунул Турецкому под нос. — У вас еще имеются вопросы, сыщик? Может, оставите меня, наконец, в покое?..

С Ириной Сергеевной он пересекся на верхней палубе — она сидела в шезлонге, кутаясь в длинную накидку, наслаждалась одиночеством и полумраком. «На ловца и зверь», — обрадовался Турецкий, меняя ранее намеченный курс.

— Коротаем вечерок, Ирина Сергеевна?

Женщина молчала, блестели глаза в рассеянном свете, поступающем из кают-компании. В корабельной гостиной, насколько можно было судить, никого не было, кроме Герды, занимающейся приборкой. Вот она наклонилась, чтобы извлечь из-под стола завалившийся мусор — руки оказались короткими, она опустилась на колено, отставила вторую ногу, обрисовались упругие формы… Турецкий отвернулся, встретился взглядом с блестящими глазами Ирины Сергеевны. Она по-прежнему молчала.