Сад дьявола (Харрисон) - страница 59

— Какой смысл ревновать к тем, кто в могиле? — язвительно спросила Пейдж. — Причем ты сам их убил! Мика перестал жевать и, сложив руки на столе, на мгновение прикрыл глаза, чтобы не сорваться — похоже, он начинал терять терпение.

— Их убил не я, Пейдж. Это сделал Аплакум.

— Правильно, но они погибли по твоей вине, — огрызнулась Пейдж.

— Все, хватит, — со злостью сказал Мика. Швырнув вилку на стол, он поднял руку, указательным пальцем нацелившись на Пейдж. Она крепко зажмурилась, прижав к груди подушку. Щеку обдало жаром. За спиной раздался громкий хлопок. Пейдж, открыв глаза, обернулась. Второй шезлонг исчез. Как будто его здесь и не было. С содроганием Пейдж медленно повернулась к Мике, пытаясь ни единым движением не выдать своего страха. Откуда у него столь мощный дар? «Я тут умру, — вдруг подумала Пейдж, сглотнув слюну. — Если Пайпер с Фиби не объявятся в ближайшем времени, мне конец».

— Я не хочу делать тебе больно, Пейдж, — строго проговорил Мика. — Только не надо меня провоцировать. И он, взяв с тарелки куриную ножу, стал жевать как ни в чем не бывало, как будто они вели за ужином приятную беседу о всяких пустяках, как будто речь не шла о погубленных жизнях невинных людей.

— Тебя должно успокаивать то, что Аплакума больше нет, — сказал Мика, зубами впиваясь в мясо. — Ты и твои сестры все сделали за меня, убрав с моего пути последнее препятствие. У Пейдж от этих слов больно защемило сердце.

— На пути к чему? — спросила она, сжимая кулаки.

— На пути к твоему сердцу, — ответил Мика, заглядывая ей в глаза. — На пути к нашей с тобой судьбе. Под пристальным взглядом синих глаз сердце Пейдж затрепетало. Сейчас он сам ей все расскажет, а уж она сумеет воспользоваться этими сведениями, только нельзя, чтобы Мика догадался, для чего ей нужна эта информация. Как только он поймет, что она собирается передать его слова сестрам, он станет нем как рыба.

— К нашей судьбе? — переспросила Пейдж, осторожно приподнимаясь в шезлонге. Преодолевая слабость и головокружение, она медленно подошла к столу, не сводя взгляда с Мики. — А причем тут Аплакум? Пейдж, пошатываясь, опустилась на стул. Еда была так близко, что один ее вид был невыносим. Но, собрав волю в кулак, она заставила себя сосредоточить взгляд на Мике. Он с подозрением следил за каждым ее движением, гадая о мотивах ее поведения. На долю секунды Пейдж показалось, что он прочел ее мысли, но уже в следующий момент он отвел взгляд и вернулся к еде.

— Всему свое время, — усмехнулся он. — Всему свое время — А зачем тебе нужно было заниматься благотворительностью? — не унималась Пейдж. — Все эти дети, о которых ты проявляешь такую трогательную заботу. Они что, тоже играют какую — то роль в твоих планах или для тебя это просто прикрытие?