Фронтир 2 (Калбазов) - страница 37

— Благодарю, господин полковник… При встрече с кр… — Коуба непроизвольно осекся выпучив от удивления глаза.

— Его высочество приказал мне передать вам приглашение во дворец, а так же велел мне препроводить вас. У него появилось окно в полдень и он хотел бы с вами увидеться.

— Увидеться со мной? Во дворец?

— Господин Коуба, он ваш кронпринц, будущий король Рустинии, но вовсе не небожитель, чтобы реагировать подобным образом.

— Я… Я… Конечно… Да, вы правы… В полдень?.. — Хонза в растерянности посмотрел на настенные часы, стрелки которых показывали четверть двенадцатого. — Но я…

— Господи, да успокойтесь же вы. Это не официальный прием в большом зале, а рабочая встреча. Достаточно будет, если вы будете опрятны и обойдетесь без пятен типографской краски. Поверьте, кронпринц прост в обхождении, у него вовсе нет клыков и уж тем более намерений разорвать вас как хищник свою добычу.

Полковник прекрасно осознавая какое впечатление на мещанина может произвести подобная весть, держался спокойно, с достоинством и вместе с тем излучал доброжелательность. Словом нет и намека на высокомерие, хотя он по праву мог себе это позволить.

— И еще. Надеюсь вам не составит труда известить господина Дворжака о том, что это же приглашение распространяется и на него.

— То есть, его высочество хочет видеть нас двоих?

— Именно это я и говорю.

— Но… Дело в том, что господин Дворжак предпочитает уединение и проживает в загородной усадьбе, которую арендует. При всей поспешности путь только в один конец займет не меньше часа.

— А вот это неожиданно. Отправьте за ним кого-нибудь. Надеюсь есть те, для кого его место проживания не является тайной?

— Да разумеется. Я немедленно отправлю ему приказ кронпринца.

— Приглашение.

— А разве разница столь уж велика, — Коуба явно уже избавился от своей первоначальной растерянности и быстро приходил в себя.

— Разница есть, но вы правы, она незначительна. Пока вы собираетесь, не могли бы попросить кого-нибудь провести мне экскурсию по вашей типографии.

— Конечно.

— И еще. У вас уже имеются первые экземпляры новой книги господина Дворжака? Отлично. Прихватите с собой четыре экземпляра. Удивлены?

— Нет, что вы. Я немедленно обо всем позабочусь.

Следующие три четверти часа были чуть не самыми тяжелыми в жизни газетчика. Перво-наперво он озаботился досугом ожидающего его адъютанта. Потом позаботился о направлении своего секретаря за Шимоном. Не раздумывая он вручил ему десять крон, велев нанимать любого извозчика, лишь бы тот оказался быстр и лих, как сам сатана. Когда он привел себя в порядок, то на его столе уже лежали заказанные экземпляры, упакованные в оберточную бумагу.