Любовь по расчету (Стрэттон) - страница 116


На бал герцогини Ричмондской, который должен был состояться пятнадцатого июня, были приглашены все. Особняк по улице Бланшисри готовился принять послов, членов королевской семьи, аристократию. Герцог Веллингтон со своими офицерами также обещал приехать. Он лично заверил герцогиню, что ни в коем случае не пропустит такого события. Некоторые истолковали его слова как выражение уверенности, что генерал Бонапарт не посмеет напасть в этот период. Те, кто отличался большей проницательностью, решили, что герцог просто пытается избежать паники.

Утром пятнадцатого июня город был взбудоражен известием — войска союзников стягиваются к бельгийско-французской границе. Пошли слухи, что французская армия выступила в поход. Но в каком направлении, оставалось только гадать. До тех пор, пока Веллингтон не получит достоверных сведений о расположении вражеских войск, ни о каком выступлении не могло быть и речи. А потому главнокомандующий со свойственной ему аккуратностью облачился в вечерний костюм и с беззаботным видом явился на бал.

— Как же он может танцевать, зная о том, что нас вот-вот атакуют французы? — спрашивала Элинор.

— Здесь ему самое место, — объяснял ей Джордж. — Все его генералы находятся рядом. Если поступят какие-то известия, он сможет собрать всех немедленно. — Он нежно поцеловал супругу. — А теперь мы должны обо всем позабыть и веселиться.

Платье, сшитое для Дианты мадам Филон, было подлинным шедевром портновского искусства — роскошный наряд из атласа кремового цвета, расшитый мелким жемчугом. Глубина декольте несколько смущала мадам — ни одно платье, сделанное для леди Чартридж, не было настолько «открытым», но графиня утвердила фасон. При этом в ее глазах появился странный блеск.

Элинор в элегантном голубом шелковом платье вошла в комнату Дианты. И была шокирована тем, как откровенно платье кузины выставляло на всеобщее обозрение ее плечи и грудь. Однако, перехватив отраженный зеркалом дерзкий взгляд Дианты, она не сказала ни слова. Такой кузину Элинор видеть еще не приходилось. Однако она не удивилась, поскольку в последнее время леди Чартридж была сама не своя.

Вошла Элдон с фамильным жемчугом Чартриджей. Она украсила драгоценностями прическу, руки и шею хозяйки.

— Жемчуг прекрасен, — вздохнула Элинор. — Я помню твое восхищение, когда Рекс прислал его тебе. Как великолепно ты смотрелась в нем на свадьбе!

В этот момент Дианта стояла, рассматривая браслет, но, услышав слова кузины, вдруг резко обернулась.

— Моя свадьба, — повторила она как во сне. — Да, я надевала эти украшения на свадьбу.