Искушение и соблазн (Хейно) - страница 231

Это стало последним ударом. Выкрутившись из его рук, Софи отодвинулась, чтобы увидеть его лицо.

— Женой?!

— Конечно.

— То есть ты… вы собираетесь снова жениться?

— Ну да, собираюсь… а почему снова?

— Просто… ну, Эудора рассказала мне о Мэри.

— Черт бы побрал Эудору! Господи, так ты подумала?! Софи, я, конечно, очень любил Мэри, но она никогда не была моей женой!

— Никогда? — тупо повторила Софи. — Но я ведь видела ее портрет… и там был еще маленький Чарли, и…

— Софи, Мэри была моей сестрой, — перебил Линдли. — Она вышла замуж за Чарлза Карделла, моего лучшего друга, с которым мы дружили еще со школьной скамьи. А малыш Чарли был моим племянником.

— Ох! — всплеснула руками Софи. Только теперь она поняла, что Эудора случайно… нет, скорее намеренно упустила кое‑какие детали. Ужасная женщина!

— Чарли Карделл работал на Хоум‑офис, — продолжал Линдли. — Как‑то раз он сказал мне, что обнаружил заговор, целью которого был шпионаж в пользу Франции, и сообщил, что видел, как человек, за которым он охотится, выходил от Эудоры. Конечно, ему было известно, что я ее племянник, хотя двери нашего дома были для нее закрыты. Чарли попросил меня возобновить наше знакомство, поскольку это могло бы помочь ему собрать информацию о тех людях, которые бывали в ее доме. Я отказался.

— Но мне всегда казалось, что вы с мадам друзья, — возразила Софи. — Я своими глазами видела, что ты часто ее навещал.

— Неужели? — подмигнул Линдли с улыбкой, которая говорила, что его тщеславие полностью удовлетворено. — Да, я сделал, как он просил, но это случилось много позже, после того, как Чарли погиб. Кто‑то напал на его карету, и погибли все, кто там был, — он сам, моя мать, сестра и маленький племянник. Я подозревал, что все это как‑то связано с расследованием, которое вел Чарли, поэтому заставил себя возобновить знакомство с Эудорой. Как будто и не было тех лет, когда я старательно притворялся, что не знаю о том, что моя тетушка — содержательница борделя, — скривился он.

— Но ты ведь нашел того, кто это сделал, разве нет?

— Да, похоже, за всем этим стоял Уоррен. А Эудора помогала ему, добывая нужные ему сведения через своих клиентов. Что же до Фитцгелдера, то он был их сообщником.

— А мой отец? — с замиранием сердца спросила Софи.

— Ему банально не повезло — он просто оказался в неподходящем месте в неподходящее время. Что бы в прошлом ни сделал твой отец, дорогая, в убийствах он не участвовал. Эудора, бросив на него тень, заставила меня подозревать его. Она считала, что он оскорбил ее, и жаждала отомстить — моими руками, разумеется. Что опять‑таки возвращает нас к твоему письму. Скажи, ты была искренна, когда писала его?