Вопрос времени (Блайт) - страница 76

Чувствуя, как слабеют ноги, она облокотилась на серебристый «мерседес» рядом с собой, надеясь, что владелец не видит этого из ресторана.

— Добрый вечер! — Рекс остановился перед ней, одна рука в кармане брюк. Он был чисто выбрит, черные волосы тщательно причесаны, хотя волнистые пряди упрямо лежали по-своему. Он был в белоснежной рубашке и галстуке чуть темнее его глаз. Рекс чуть прищурился, оглядывая ее стройную фигурку, небрежно одетую в короткие розовые шорты и тесно облегающую майку.

— О… привет!

Катрин почувствовала мурашки на теле. Никогда прежде не ощущала она, что одета смешно и не к месту.

— Ты ждешь… меня? — Тон был холоден, и только позвякивание ключей в кармане выдавало его беспокойство, скрытое под маской спокойствия.

— Жду тебя? — Не понимая, Катрин смотрела на него.

Он кивнул в сторону «мерседеса».

— Я подумал, что ты обнаружила мою машину и…

— Это твоя машина? — Катрин выпрямилась и поспешно отошла в сторону. — Я не знала…

Он вытащил руки из карманов вместе с позвякивающими ключами.

— Да, это моя. У меня две машины. Одна для работы, — он открыл переднюю дверцу с ее стороны и вытащил черную мохеровую накидку, которая лежала на спинке сиденья, — а другая для развлечений.

Когда он закрывал дверь, до Катрин донесся аромат духов, тут же заглушивший запах гиацинтов, росших на ближайшей клумбе.

— Я подумал, — в его глазах застыло загадочное выражение, — что когда ты почему-то не захотела со мной разговаривать по телефону, ты обнаружила, что я собираюсь обедать в этом ресторане и захотела со мной встретиться. — В глазах его было что-то загадочное. — Что же такое важное случилось, что не может подождать до завтра?

Катрин широко раскрыла глаза.

— Как ты догадался, что это была я?

Она замолчала. Он мог только предполагать это, но теперь она себя выдала.

— Нет, у меня не столь развита интуиция. — Он пристально смотрел на нее, и ей становилось все неуютнее. — Просто у меня телефон с определителем. — Губы сложились в насмешливую улыбку. Он видел, что она не подумала о такой возможности. — Но, несмотря на это, меньше всего я ожидал вашего звонка, мисс Эшби.

Мисс Эшби.

Она чувствовала, что все внутри нее отторгает это обращение. Нет больше Кейт… нет Кэти. Отношения между ними теперь только формальные.

Она хотела опустить голову. Ей хотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть куда-нибудь. Но все же она сказала с усилием:

— Я позвонила, чтобы извиниться, что была так груба. — Ее горло сжалось, но она преодолела спазм и закончила: — Извини меня, пожалуйста.

— О! — Его голос потеплел немного… или ей только показалось? — Извинение принято.