Всё ради любви (Ханна) - страница 62

Если бы Лорен придерживалась такого же взгляда, она бы никогда не вылезала из постели или не слезала бы с барного табурета. Она убрала светлую прядь со лба матери.

— Знаешь, мама, у меня все будет по-другому.

Мать улыбнулась.

— Очень надеюсь на это, — пробормотала она так тихо, что Лорен пришлось наклониться, чтобы услышать.

— Я придумаю, как заплатить за квартиру и купить платье, — сказала она, снова обретая то мужество, что покинуло ее несколько минут назад и без которого ее душа холодела и цепенела. Но сейчас оно вернулось.

Лорен встала с подлокотника и прошла в комнату матери. В забитом всяким барахлом стенном шкафу она принялась искать что-нибудь, что можно было бы переделать в платье для танцев. Наконец она вытащила черную атласную ночную рубашку, но тут раздался звонок в дверь.

Через несколько мгновений мать прокричала:

— Пришла миссис Мок.

Лорен тихо чертыхнулась. Не надо было открывать дверь. Изобразив на лице радушие, он бросила рубашку на кровать и вернулась в гостиную.

Миссис Мок так и светилась. У ее ног на полу стояла картонная коробка. А мать застегивала на себе элегантное черное пальто. Короткое, до середины бедра, из мягчайшей шерсти и с воротником-шалькой, его надо было носить с брюками.

Лорен нахмурилась.

— Старушечье пальто, — буркнула мать, направляясь к зеркалу в ванной.

— Что это, миссис Мок? — спросила Лорен.

— Там есть пальто и для тебя. — Миссис Мок наклонилась и достала из коробки зеленое пальто с отделкой из искусственного меха.

Лорен ахнула:

— Для меня?

Это было практически такое же пальто, как то, что носила Мелисса Стоунбридж, самая богатая и заметная девочка в «Фиркресте». Лорен не удержалась и с благоговением погладила пушистый мех.

— Зачем вы… то есть… я не могу… — Она отдернула руку. Такое пальто миссис Мок не по средствам.

— Это не от меня, — произнесла, словно извиняясь, миссис Мок, понимающе глядя на девочку. — Его принесла женщина из «Помоги соседу». Ее зовут Энджела. Она, между прочим, из семьи Десариа, той, что владеет рестораном на Дрифтвуд-Вэй. Вот ей оно по средствам.

Милостыня. Женщина, вероятно, увидела ее где-то и пожалела.

— Я слишком старо выгляжу в этом пальто, — сказала мама из соседней комнаты. — А твое, Лорен, в каком стиле?

— Бери, — велела миссис Мок, пихая пальто в руки Лорен.

Та не удержалась. Она взяла пальто, надела и сразу почувствовала, как ей в нем уютно и тепло. До этого момента она и не заметила, как сильно промерзла. Казалось, будто холод навечно поселился в ней.

— Миссис Мок, а как надо благодарить за такие подарки? — шепотом спросила Лорен.