— И тогда вы прекратите её преследовать? — спросил Александр напрямик.
Глаза Дервиштон потемнели, и губы скривила вкрадчивая улыбка:
— Нет.
Александр пожал плечами:
— Тогда почему я должен беспокоиться?
— Это просто расставит более чёткие метки на игровом поле. — Он махнул рукой. — Но вы будете делать, что хотите; вы всегда так поступали. Как и я. — Дервиштон поклонился и повернулся, чтобы уйти.
— Дервиштон?
Мужчина остановился и посмотрел назад:
— Да?
— Мне бы не хотелось слишком ввязываться в борьбу за мисс Хёрст.
Выражение лица Дервиштона стало серьёзным.
— Я признаю, что она красива…
— Исключительно красива.
Александр кивнул:
— У неё нет средств, да и не похоже, чтобы когда — либо были.
Дервиштон фыркнул:
— Я и не собираюсь жениться на крошке — не более чем вы, когда флиртовали с ней в Лондоне в прошлом сезоне.
Челюсти Александр сжались:
— Я гляжу, вы сегодня зря времени не теряли.
— Да, Джорджиана поведала мне, как мисс Хёрст сыграла с вашей семьёй злую шутку. Я буду осторожен, чтобы не попасть в те же сети. — Дервиштон улыбнулся. — Должен сказать, что нахожу её интригующей. Она — дочь викария, сама чистота и скука понятий о пристойности. Но в то же время, между её стыдливостью и тем, как она ходит, есть проблеск чего — то дикого и порочного. — Голодное выражение озарило взгляд Дервиштона. — Так что, как видите, она — моя привычная цель.
Александр засунул руки в карманы, чтобы не врезать кулаком по губам мужчины. Кейтлин была импульсивна и от природы чувственна, и в руках бессовестного мужчины такое сочетание могло оказаться опасным.
Как будто прочитав мысли Александра, Дервиштон добавил:
— Тот, кто получит её в момент, когда она найдёт выход этому пламени, будет облагодетельствован за пределами своих самых диких мечтаний.
Александр нахмурился:
— Она будет ждать предложения руки.
— Она вполне может этого заслуживать. — Дервиштон встретился с Александром глазами. — Вы так не думаете?
Давление резко подскочило в глазницах Александра, и его раздражение перешло в стадию проклятья. Внезапный порыв ветра набросился на крышу, загрохотал кровлей, и обложной дождь превратился в неистовый, ненасытный ливень.
Дервиштон вгляделся в Александра, улыбка сползла с его лица:
— Осторожнее, МакЛин. Вы же не хотите залить водой новёхонькие камины Джорджианы. Может, она и думает, что её дом неуязвим для проклятья МакЛина, но она ошибается.
— Вы понятия не имеете, что может сотворить проклятье.
— Как раз имею; я видел, что произошло, когда умер Каллум.
Эти слова сделали сердце Александра ледяным. Каллум был его самый младший брат, дитя в их большой семье. Дурацкая драка в пивной, начавшаяся при странных обстоятельствах, украла у них Каллума. Опустошённые и разъярённые, Александр с братьями и сестрой позволили тогда проклятью свободно править бал. Результаты были убийственными. Долина ниже замка была затоплена, молнии подожгли амбары и дома, а град величиной с кулак уничтожил поля и посевы. Единожды начавшись, проклятье нельзя остановить. Или так они тогда думали.