Флаг в тумане (Мацумото) - страница 51

И вдруг Михара даже в жар бросило — как же он раньше не обратил на это внимания? Ведь пассажиры, пользующиеся морским транспортом, заполняют специальные бланки! Надо проверить фамилии ехавших в тот день из Аомори в Хакодатэ.

Вот где он нанесет сокрушительный удар Ясуда! Ведь если он действительно ехал на этом пароходе, должен сохраниться бланк с его фамилией.


3


У Михара от радости забилось сердце. Но радость мгновенно уступила место тревоге.

21 января… С тех пор прошел уже целый месяц. Хранятся ли бланки пассажиров так долго? Если они уничтожены, значит, оборвется и эта нить.

Очевидно, на вокзале могут дать справку относительно бланков. Он поспешил на вокзал.

Пройдя в комнату железнодорожной охраны, Михара показал свое удостоверение и спросил о сроках хранения бланков. Пожилой охранник сказал:

— Срок хранения пассажирских бланков пароходного сообщения между Аомори и Хакодатэ шесть месяцев.

Шесть месяцев! Этого более чем достаточно. Михара облегченно вздохнул.

— Значит, нужно отправиться на вокзал в Аомори? Они там хранятся?

— Нет, в Аомори ехать не нужно. Эти бланки хранятся и на вокзале в Хакодатэ.

Михара удивленно поднял брови. Охранник объяснил:

— Бланк состоит из двух одинаковых частей. В каждой части пассажир записывает свое имя, фамилию и адрес. Половину отрывают на пункте отправления, а другую половину передают капитану корабля, который, в свою очередь, все передает на вокзал в пункте прибытия.

Действительно, Михара вспомнил, что сам заполнял две графы.

— Какое число вас интересует?

— 21 января. Пароход, который прибыл в Хакодатэ в 14.20.

— А, это семнадцатый пассажирский. Если вы собираетесь в Хакодатэ, я могу позвонить, чтобы к вашему приезду все приготовили.

— Большое спасибо, буду вам очень признателен.

Михара сказал, что поедет ночным поездом и, следовательно, утром будет в Хакодатэ.

Ночной поезд отправляется в 22.00. Ждать нужно было еще целых восемь часов. Не терпелось поскорее узнать результаты, но время словно издевалось над Михара. Ожидание и дорога заняли в общей сложности шестнадцать часов. Он не знал, куда себя девать. Побродил по городу, но глаза ничего не хотели видеть. Наконец наступили сумерки. Поезд, дремота. Время тянулось бесконечно долго.

В Хакодатэ прибыли рано, в начале седьмого. Дул ледяной ветер. До восьми часов, пока вокзальный служащий не вышел на работу, Михара сходил с ума от нетерпения.

Наконец рабочий день начался. Молодой служащий положил перед Михара тяжелую пачку пассажирских бланков, перевязанных бечевкой.

— Мне вчера позвонили, и я отобрал бланки парохода № 17 за двадцать первое число. Вот они, второй и третий класс отдельно. В каком классе пассажир?