Садко вытер ладонью холодный пот, отчего-то проступивший на лбу. Пожалуй, с такими огонечками поблизости и глаза закрыть страшно: ну, как разгорятся и устроят пожар? Впрочем, подобная иллюминация случалась и раньше, в других местах и с другими судами. Он вспомнил рассказы викингов Олафа о возникновении аналогичного холодного огня в местах, где океан солон, а гроза вот-вот разразится. Не вспомнил только, что дракары превращались в головешки и пепел. Может, потому как ничего страшного после этого и не происходило? Много непознанного можно увидеть, будучи посреди моря. Да и Ильмень, не говоря уже про Ладожское озеро, подобными чудесами богаты!
Садко начал успокаиваться, вот только тень от гребной банки, вроде бы, сместилась. Да, к тому же, возникло самое смелое предположение насчет этих непонятных отростков сверху — рога. Почему рога на обычной скамье? Бывает, быка берут за рога. Но быками на корабле и не пахнет. Тогда что это за запах? Так воняет козлятина, потому что принадлежит она козлу.
Догадка не являлась озарением, так — мимоходное умозаключение. Но сразу же на расстоянии в ладонь ниже этих сомнительных отростков зажглись два глаза, явно отцвечивающие краснотой. Садку внезапно стало страшно. Стоящий на задних лапах козел, а, вернее, козлоподобное существо — ночью не самый желанный гость, да еще, когда поблизости никого. Лив отвернулся, чтобы бежать прочь с корабля, но ноги странным образом начали заплетаться, сделались ватными и непослушными. Захотелось закричать, позвать на помощь русов — должны же они быть где-то поблизости — но во рту сделалось сухо, горло перехватило, язык всячески способствовал удушью. Черт, это же не язык мешает воздуху попадать в легкие. Это чьи-то когтистые лапы сжимают его горло. Самое время сходить по малому, да и по большому тоже. Прямо под себя. Ничего другого не остается, никто не осудит слабость организма. Когда паника — можно забыть о приличиях. Паника тогда, когда рядом Пан, козломордая тварь с огромной дудкой, ошибочно принимаемой развратным светским сучьим племенем за то, что жжет их ущербную похоть.
Садко, силясь повернуться, скосил глаза в сторону и увидел престарелую женщину, уродливую до такой степени, что невольно трудно было оторвать от нее взгляд. Она стояла поблизости, уперев костистые руки в бока, постоянно слизывая со своего подбородка желто-зеленую слюну раздвоенным, как у змеи языком.
«Рождество!» — проблеял голос прямо на ухо, обдав смрадным дыханием.
«Рождество!» — тонко завизжала старуха.
Садка била крупная дрожь, он не мог противиться уготованной ему участи, тело предательски норовило обмякнуть, обвиснуть, обмереть. Ему захотелось тоже сказать что-нибудь про Рождество, но язык потерял всякую способность шевелиться. В таком случае надо пробовать другой язык — жестов.