Опустошенная (Нейл) - страница 36

Теперь понятно негативное отношение ко мне Джонаха во время нашей первой встречи на берегу озера.

— Так вот почему при виде меня ты разозлился, — сказала я. — Не потому, что считал, что я как Шарлотта, а потому, что подумал, что я тебя забыла.

— Ты и забыла. И ты не так уж сильно отличаешься от Шарлотты.

Я, было, запротестовала, подумав, что он начал подкалывать меня из-за светских мероприятий, люксовых брендов или зимних каникул в Палм-Бич — как раз всего того, что меня не интересовало. Но вместо того, того чтобы самой строить предположения, я позволила ему оправдаться, задав вопрос:

— Чем же я похожа на Шарлотту?

Он улыбнулся.

— Потому что ты умеешь быть преданной. Вы обе дорожите своей семьей, хоть и вкладываете в это понятие разный смысл. Ее семья — дети и майор, а твоя — Дом.

Конечно, так было не всегда, но я не смогла не согласиться с ним.

— Понятно.

Несколько минут спустя, вернулась наша официантка с двумя дымящимися порциями лапши.

— Девять, — сказала она, ставя тарелку перед Джонахом. — И два, — сказала она, опуская идентичную тарелку передо мной.

Вытащив из обертки палочки для еды, я в предвкушении посмотрела на Джонаха.

— Готов?

— А ты? — с весельем спросил он.

— Справлюсь, — заверила его я, зачерпнув лапшу и бобовые ростки.

Я положила в рот много… и тут же об этом пожалела.

Видимо «два» — эвфемизм для словосочетания «огнедышащий дракон». Глаза заслезились, в глубине горла зародилось тепло, превратившись в огненную бурю на кончике языка. Готова поклясться, что у меня дым валил из ушей.

— Ой, Божечки. Божечки. Божечки. Горячо, — выговорила я, прежде чем схватить стакан воды и залпом выпить половину. — И это два? — прохрипела я. — Это же безумие.

— А ты еще хотела семь, — беззаботно сказал Джонах, едя свою лапшу, как будто она была приправлена соевым соусом.

— Как ты можешь это есть?

— Уже привык.

Положив себе в рот еще, я быстренько стала пережевывать, едва наслаждаясь вкусом. В основном даже пыталась проглотить, не разжевав, чтобы во рту снова не запекло.

К нам опять подошла официантка с графином воды в руках. Обновив стакан Джонаха, она посмотрела на меня.

— Два?

— Слишком острое, — призналась я, выпивая залпом оставшуюся половину стакана. — Что это? Тайский перец?

Пожав плечами, официантка наполнила мой стакан.

— Повар выращивает их у себя во дворе. Очень острые.

— Очень-очень острые, — согласилась я. — А кто-нибудь заказывает десять?

— Постоянные клиенты, — ответила она. — Или смельчаки.

На этой ноте она ушла теперь уже с пустым графином.

Я посмотрела на Джонаха. Из-за специй у меня слезились глаза.