Великий побег (Филлипс) - страница 97

  «В любом случае, не так уж ты и хороша».

– Я сказал тебе ничего не трогать.

Уж куда яснее, что он недоволен, но Люси было все равно.

– Прости, но я получила предписания от санэпидемслужбы.

Люси стянула бейсболку, освободив заново окрашенные фиолетовые дреды.

Исчез беспорядок в книжных шкафах, на полках все аккуратно прибрано, а грязный коврик из сизаля, который давно пора было выбросить, отсутствовал. Она расставила разномастную потертую мебель: сундук, несколько столиков, диван и кресла, которые они с Тоби приволокли из гостиной. Даже без новой покраски здесь стало по–домашнему уютно и гостеприимно.

Незнакомка, чья спина застыла, как жесткий шомпол, все еще не поворачивалась от окна. На ней был черный просторный большого размера топ, черные слаксы и босоножки на высоких тонких каблуках. Прямые черные волосы спускались до плеч, колец на пальцах не было, и кисти казались слишком крупными для запястий.

– Панда заверил меня, что я могу рассчитывать на ваше благоразумие.

Говорила она вполголоса с легкой хрипотцой, но что-то в ее командирском тоне наводило на мысль, что дама предпочитает использовать свой голос в полную силу.

– Да без проблем, – заявила Люси. – Я уезжаю.

– Вы не можете уехать.

Женщина сжала в кулаки большие ладони, однако не повернулась.

Люси кинула на хозяина ядовитый взгляд:

– Если Панда что-нибудь предпримет, вы всегда можете позвонить в полицию.

– Здесь должна быть еще одна особа женского пола, – сказала незнакомка жутко напоминающим строевую муштру сержантским голосом. – Я понимаю, вы недавно прошли через многое, но обещаю, я вас отблагодарю.

Так Панда рассказал ей, кто такая Люси. Еще одно свидетельство, что у него нет моральных принципов.

– Естественно, я бы предложила вам заплатить, – продолжила женщина, – но … это кажется чуточку оскорбительным.

Чуточку? Коли эта дама с виду не испытывает благоговения перед членом бывшей первой семьи страны, отсюда можно предположить, что она привыкла к знаменитостям. Любопытство Люси взяло верх.

– Почему это так важно?

Гостья слегка подняла голову:

– Прежде чем я объясню, могу я надеяться, что вы рассмотрите возможность подписать некое конфиденциальное соглашение?

Да она, должно быть, шутит.

– У Люси хватает недостатков,– Панда подчеркнул последнее слово, – но она слишком многим рискует сама, чтобы болтать и спалить еще чье-то прикрытие.

– Это ты так считаешь. – Незнакомка распрямила плечи. – Полагаю, мне придется тебе поверить, хотя я не очень хорошо умею это делать. – За окном спикировала чайка. И женщина повернулась. Медленно. Театрально… Трагичная королева, представшая перед гильотиной.