Импорт правосудия (Шалыгин) - страница 144

— Чтобы я выискивал одержимых и потрошил их на месте… — закончил за монаха Алексей. — Нет, покор-нейше благодарю! Я вполне доволен своей работой, семьей и положением. Мне нет никакого дела до вашего мнимого захвата мира какой-то Бездной! Все это полный бред! Если вы можете мне помочь в избавлении от недуга, помогите, а если нет, — отвезите меня куда-нибудь поближе к городу. Я хочу домой.

— Вы напрасно так разнервничались, — по-прежнему мягко сказал Томас, — конечно же, мы не можем заставить вас вступить в наши ряды, да еще в таком тяжелом состоянии, как одержимость. Но мы просим вас подумать об этом. Взвесить все «за» и «против», не спеша и серьезно…

— Да не буду я ни о чем думать! — возмущенно ответил Алексей и встал. — Отвезите меня, пожалуйста, в город.

— Мы можем вызвать их прямо сюда, — смиренно подняв на Алексея взгляд, сказал брат Евгений.

— Кого? — не понял Кузьменко.

— Следователей, — Евгений печально улыбнулся, — из отдела по расследованию убийств. Алексей сжал зубы и сел обратно на стул.

— Ваша жизнь, в том виде, что вы только что вспомнили, осталась в далеком прошлом, — печально сказал Томас. — Мы можем дать вам шанс родиться заново, вернуть себя, но вы сами должны этого захотеть… Подумайте, мой друг. Подумайте, пока не поздно…

Глава 6

Сыщики

— Ты решил найти монастырь — Красавчик аккуратно намазал на булочку масло и откусил. — Как?

— Не знаю, — признался Эрик, допивая кофе, — но после завтрака мои мыслительные процессы обычно оживляются. Так что подожди, вот допью…

— А мои, наоборот притормаживаются, — Красавчик сунул булочку в рот целиком и промычал что-то еще.

— Это потому, что ты лопаешь, как бегемот, независимо от времени суток, — осуждающе сказал Эрик. — Прожуй, прежде чем говорить!

— …Но все равно остаются быстрее твоих, — прожевав, повторил проглоченное окончание предыдущей фразы Красавчик.

— Тогда выкладывай, — невозмутимо предложил Эрик и уставился на партнера.

— Ты и вправду веришь во все эти сказки про Бездну? — ответив напарнику таким же внимательным взглядом, поинтересовался Красавчик.

— А какое это имеет значение? — Эрик спокойно отставил чашку в сторону и продолжил: — Мы разыскиваем подозреваемого и тех, кто помогает ему скрываться. Версии о происхождении его дара в сложившейся ситуации особого значения не имеют. Если тебе не по вкусу вариант с Бездной, придумай что-то еще. Но пока мы принимаем как рабочую программу следующие действия: найти монастырь, где скрывается беглец, и арестовать его вместе с помощниками. При чем здесь вера в сказки?

— Я о том и говорю, — пояснил Красавчик, — если предположить, что история про Бездну — чушь, то и Братство здесь ни при чем. А значит, мы потратим время и силы совершенно напрасно. Я, честно говоря, пока не верю даже в то, что такая секта вообще существует. Почему твой историк не дал нам ее названия? Насколько я знаю, все секты как-нибудь себя обзывают, а эта безымянная. Почему?