— Позволь мне представить мою спутницу, мисс Присцилла Деламбр. Присцилла, это…
— Хуан, — перебила она его, — мы уже встречались. — Присцилла улыбнулась старику, который бледнел на глазах. — Вы обслуживали меня за ланчем два года назад в этом доме. Хотя, возможно, не помните меня.
— О нет, сеньорита Деламбр, помню, — ответил он, впадая в полуобморочное состояние. И с трудом произнес: — Пойду сообщу о вашем прибытии.
Карлос успел задержать слугу.
— Давай обойдемся без этого, Хуан. Хочу преподнести матери сюрприз.
— Но, сеньор…
В голосе Карлоса зазвучали стальные нотки хозяина:
— И советую тебе сделать вид, что ты меня не видел. Я выразился ясно?
— Да, сеньор.
И Карлос с Присциллой ступили на широкую лестницу, ведущую к длинной галерее, граничащей с бальным залом. В галерее висели портреты в золоченых рамах и были выставлены произведения искусства, которые потрясли воображение Присциллы в прошлый раз. Поднимаясь по лестнице, они не встретили больше никого из слуг. Теперь музыка звучала громче. Исполняли знаменитое танго.
— Помнишь, как мы танцевали его с тобой? — шепнул Карлос.
Присцилла бросила на него взгляд, вспыхнув при воспоминании, которое он пробудил. Откровенно эротические движения, которые они позволяли себе наедине, когда два исполнителя дразнят друг друга внешне сдержанно, но постепенно, подчиняясь ритму музыки, распаляясь до безудержности. Заканчивался танец, как правило, бурной любовной схваткой.
Взгляды их встретились, и она поняла, что Карлос думал о том же.
— Да, это было прекрасно, — ответила Присцилла тихо, чувствуя, что ее сердце забилось чаще.
— В нем огонь и романтика. Это танец души, ты согласна со мной?
Присцилла кивнула, не понимая, чего он ждет от нее. Исторически танго возникло в Аргентине как парный мужской танец, как проявление темных сторон души. Он носил скорее трагический характер, когда мужчины, танцуя друг с другом, давали выход сжигающим их страстям. Может, в данный момент Карлос проводил какую-то параллель?
— Станцуешь со мной сегодня танго? — спросил он. Последнее танго?
Присцилла растерялась.
У нее этот танец ассоциировался с раскованным поведением, с откровенным выражением желания. Разумно ли искушать судьбу, когда заранее знаешь, что будущего нет? Но страстная потребность в безрассудстве перевесила здравый смысл.
— Если… если ты считаешь, здесь это уместным, — сказала она.
— В данном случае я считаю это особенно Уместным, и именно здесь.
А черти по ночам танцуют в аду? Похоже, Карлос вознамерился использовать любое взрывоопасное средство, чтобы в клочья разнести властолюбие своей матери. И я в роли факела для него, подумала Присцилла. Интересно, останется здесь что-нибудь, кроме золы, когда Карлос осуществит задуманное? Он в насмешку назвал этот дом мавзолеем, вспомнила Присцилла, когда ступила под своды мраморной арки, ведущей в галерею. Здесь хранятся сокровища мертвых», — сказала она себе, но тут же заметила, что галерея заполнена очень даже живыми людьми. Гости бродили или стояли группами. Одни рассматривали предметы старины, другие просто болтали, отдыхая от танцев.