Как принцесса из сказки (Коултер) - страница 71

— Лили, дорогая, я рада это слышать, — закудахтала Шарлотта. — Собственно…

Но Лили отмахнулась от нее, как от надоедливой мошки.

— Прошу вас, уходите. Надеюсь, мне больше никогда не придется видеть вас обоих.

— А я надеюсь, что мне все же придется их увидеть. В зале суда, — возразила Шерлок.

— Кстати, о твоей первой жене, Теннисон, — неожиданно вмешался Савич. — Предполагаю, бедная Линда горячо желала быть кремированной после смерти?

Теннисона так трясло от ярости, что Шерлок была уверена: сейчас он набросится на Диллона. Весьма неосмотрительно — это плохо для него кончится.

Подскочив к Теннисону, она осторожно положила руку ему на плечо.

— Даже не думай. Ты и со мной не совладаешь, а я в два раза тебя ниже. Да и с Лили тоже. Несмотря на то, что после операции прошло всего пять дней. Так что, пожалуйста, Теннисон, проваливай и забери с собой мамашу.

— Я просто поражена, что у тебя оказались такие узколобые, неприятные родственники, Лили! — возмутилась Шарлотта и, взяв сына под руку, направилась к двери. Теннисон не сопротивлялся. Только у самой двери обернулся и посмотрел измученными глазами на жену.

— Смотри-ка, он пытался гипнотизировать тебя типичным взглядом Хитклиффа[7]. Такой страстный умоляющий взор! Правда, у него не совсем получилось. Но он старался.

Заметили на нем черную водолазку? Это я подарила на прошлое Рождество, — сообщила Лили.

— Знаешь что, — сказал Савич, покачивая головой, — в следующий раз, когда тебе понравится парень, включай красный свет. Сначала мы должны применить к нему допрос с пристрастием.

— Только сегодня утром об этом думала. Может, я и вправду чересчур доверчива? Ладно, больше никаких красавцев атлетов. И вообще никаких мужчин, иначе, клянусь, я сама себе надаю тумаков. Никого, кроме гномов, как у Белоснежки, и все они исключительно друзья, ничего больше.

Шерлок посчитала, что это уж слишком, но пока что Лили и вправду рано думать о представителях противоположного пола.

— Жаль, что нет пива, я бы выпила за это, — заметила Лили.

— Никакого пива, — запретил Савич. — Пей чай со льдом.

— Спасибо! — фыркнула Лили, но послушно проглотила чай и откинулась на подушку. — Интересно, где мой свекор? Неужели они действительно посчитали его препятствием?

— Очевидно, — кивнул Савич. — Но удивительнее всего, что они, похоже, не представляют, какой помехой оказались сами!

— Никогда еще не слышала столь очаровательного южного выговора, — хихикнула Шерлок. Она сидела на кровати и растирала Лили руки. — Вот и говори после этого о сахарной пилюле.

— Она пугала меня больше, чем Теннисон, — призналась Лили с самодовольной улыбкой. — Но я держалась. Держалась. Им и в голову не пришло, что я боюсь.