Прыжок через пропасть (Самаров) - страница 16

— Аварец? — спросил Кнесслер. — Как его зовут?

— Право, я даже не знаю. Сходите, здесь сто шагов… Рыцари раскланялись с герцогом.

— Вы не на шутку разозлили этого зверя, граф, — сказал Бравлин Оливье. — И поделом. Сигурда давно пора поставить на место. Надеюсь, что Радегаст даст нам возможность сойтись с ним в поединке…

— Мне, к сожалению, на это рассчитывать не приходится, — грустно вздохнул граф. — Этот герцог — настоящий бахвал. А сколько я знаю бахвалов, в деле они стоят мало.

— В этот раз вы ошиблись, — не согласился Аббио. — Зигфрид очень сильный боец.

Палатку аварского гиганта они нашли без труда. Но слуга или оруженосец, сидящий у костра, на плохом франкском заявил, что его господин отдыхает, и не велел его будить.

— Приходите утром, — предложил он.

Рыцари согласились навестить аварца утром. И направились уже к Песенному холму, когда Бравлин внезапно вернулся к сидящему у костра человеку.

— Как здоровье моего брата князя Годослава? — тихо, чтобы не услышали остальные, спросил он Далимила.

Далимил встал.

— Он старается быть здоровым и будет здоровым, если предатели не нанесут ему удар в спину. Ты же, князь, — поклонился он Бравлину, — сам предупреждал его о такой опасности.

Далимил узнал в князе простого дружинника, встретившего на пристани Ставра с разведчиками и предупредившего об опасности, грозящей Годославу.

— Опасность ждет его и здесь. Пусть не раскрывает свое имя и не открывает лицо.

— Я передам ему твои советы.

— Как он себя называет?

— Никто не спрашивал его имени.

— Пусть назовется князем Ратибором. Я знаю одного аварца Ратибора, славянина по матери. Это даст нам возможность общаться без подозрений.

— Я передам твои слова князю. Бравлин поспешил догнать рыцарей.

— Что вы спрашивали у этого оруженосца? — поинтересовался Оливье.

— Мы все забыли спросить имя рыцаря. Оказывается, я его знаю. Это князь Ратибор. Он известен в Аварском каганате, как хороший мечник, но не большой любитель драться копьем.

— Ратибор — это славянское имя, — сказал Аббио.

— У него мать славянка. Я утром навещу его и, думаю, смогу договориться. Только пусть кто-то другой сообщит об этом Сигурду. У меня слишком мало желания общаться с этим заносчивым герцогом.

— Я сообщу, — согласился Кнесслер.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

После допроса Фрейи, злой, но именно от этого переполненный кипящей энергией, жаждой деятельности, князь-воевода поднялся во двор вместе с княгиней, приказав предварительно запереть пленницу в одной из клетей подвала, но запретив кату прикасаться к ней. Ероха, уже предвкушавший волю, которая ему давала возможность безнаказанно издеваться над людьми, только моргал в расстройстве узкими глазами, но возразить не посмел. Злой хозарин свое дело любил, делал его всегда основательно и со старанием и испытывал удовольствие от мучений жертв. Сейчас князь этого удовольствия его лишил.