Карл задумался на минуту.
— Странная ситуация. Мне совершенно неизвестно, какие солдаты королевской армии могли сопровождать бодричей и куда. Дядюшка Бернар, ты ничего не слышал об этом?
— Нет, Карл, но узнаю сегодня же. Пусть и шевалье дю Ратье подключит своих людей. Не волнуйтесь, Трюгвассен, мы найдем вашего сына и малолетнего Олафа. Сделать это стоит быстрее потому, что у меня есть дополнительные сведения об охотниках за этими мальчиками.
— Охотники за мальчиками? — в один голос воскликнули король и ярл.
— Да, Ваше Величество. Вчера в Хаммабурге высадился небольшой отряд данов под командованием младшего из братьев Ксарлууп, который наводит справки у работорговцев. Как прево королевства, я обязан следить за поведением подозрительных иностранцев. Только, прошу прощения, я не знал, что это за мальчики разыскиваются, и не понимал, зачем они нужны данам. Я мог только предположить, что это какие-то родственники самого Ксарлуупа.
Райнульд побледнел и не мог выговорить ни слова. Более того, даже сидя на скамье, он заметно пошатнулся, словно готов был упасть.
— Вы нехорошо себя чувствуете? — спросил Бернар.
— Было бы ужасно, попади Олаф в руки данов. Готфрид и так ищет варианты сместить с трона династию Трюгвассенов, чтобы посадить вместо нее какого-нибудь послушного себе ярла… Тогда мальчики погибли бы…
— Минутку! — воскликнул вдруг Карл. — Я вспомнил! Вас, уважаемый ярл, ввели в заблуждение. Да-да! Я видел только час назад на дороге волхва Ставра. Его ни с кем невозможно спутать из-за роста. И жеребец у него очень высокий. Мальчики еще в Хаммабурге, это несомненно! И мы найдем их.
— А если их раньше найдут даны… — сказал Бернар.
— Тогда мы их просто отобьем! Дядюшка! Немедленно отправь вестового в порт с запрещением выхода любого корабля или лодки из города. Предупреди всю стражу- Особенно это должно касаться кораблей датских… И в данном случае меня очень мало волнует возможное возмущение моего царственного брата Готфрида!
— Я сделаю, — согласился монсеньор Бернар.
— Ваше Величество, простите, что прерываю ваш разговор, понимая, насколько он важен, — тихо сказал граф Оливье, — но рыцари готовы, герольд просит меня дать команду.
— Да-да… — согласился Карл и положил руку ярлу на плечо, которое достигало бровей короля. — Трюгвассен, мы с дядей приложим все силы, чтобы помочь вам. Я обещаю это твердо. А сейчас, простите, начинается турнир, и я предлагаю вам понаблюдать за схватками.
— Благодарю вас, Ваше Величество, — печально ответил ярл и опустил голову, понимая, что чужое горе редко воспринимается так же остро, как свое.