Ночной огонь (Коултер) - страница 70

Дверь открылась. Ариель круто развернулась, вцепившись в раму.

— Берк, — прошептала она. настолько потрясенная, что не могла думать связно.

— Спускайтесь, Ариель. Я не желаю, чтобы вы расшиблись.

— Нет, — четко выговорила она, ставя ногу на каменный карниз за окном. — Держитесь подальше от меня, или я спрыгну.

— Зачем?

— Что зачем?

— Зачем вам нужно прыгать из окна?

— Хорошо. Вы правы. Я слишком опрометчива. Сначала объясните, что вам нужно, потом я решу, прыгать мне или нет.

Это было очень странно. Он ожидал воплей, криков, слез, но только не переговоров на карнизе. Ариель казалась совершенно спокойной.

— Вы не желали впускать меня в дом, — объявил он.

Ужасное начало, но в этот момент мозг отказался служить Берку.

— Ну и что? Это мой дом. Я и Эвана не желала видеть, но он подкупил этого старого мошенника, моего дворецкого.

— Жаль, что я не знал, — вздохнул Берк, — я бы тоже подкупил его.

— Повторяю, милорд, что вам угодно?

— Прежде всего я хочу накормить вас. Скоро стемнеет. Когда вы ели в последний раз?

Ариель склонила голову набок и машинально ответила:

— За завтраком, совсем рано.

— Тогда я принесу ужин.

Ариель смотрела, как он повернулся и направился к двери.

— Подождите! — вскрикнула она.

— Что? — не оборачиваясь, бросил Берк.

— Это просто смехотворно! Я совсем не желаю есть! Немедленно объясните, что я здесь делаю!

— Скоро, — пообещал он, закрыл за собой дверь и запер ее. Ариель осталась стоять одной ногой на карнизе, не имея на малейшего представления, что делать.

— Все это очень странно, — объявила она вслух, но с окна не слезла.

Но как ни удивительно, девушка почему-то не боялась. Берк — джентльмен и, несомненно, поддастся доводам рассудка. По крайней мере, она на это надеялась. Но почему он похитил ее? Она ясно представила его, представила, как он прижимает ее к себе и целует, ощутила его язык между губами, жар его тела. И конечно, понимала, что ему нужно.

Берк хочет, чтобы она стала его любовницей. Он станет обращаться с ней, как любой мужчина с женщиной, и еще хуже, потому что она не будет его женой. Должно быть, с любовницей можно поступать как вздумается.

Ариель мысленно встряхнулась. Нет. Скорее всего, любовницы счастливее жен. В конце концов, разве любовница не вольна покинуть покровителя в любую минуту? Они ничем не связаны. Нет, положение любовницы гораздо предпочтительнее.

— Но я на это не пойду, — громко сказала она в тишине комнаты, решив подвинуть шкаф к двери. Он выглядит достаточно крепким, чтобы выдержать осаду.

Ариель повернулась, чтобы спрыгнуть в комнату, но юбка зацепившаяся за иззубренный обломок камня, потянула ее назад. Из горла Ариель вырвался крик.