— Сирень? — не понял Хирш, но, приглядевшись, заметил, что посреди продолжавшего расширяться окна появилось пятно сиреневого цвета.
— Красота-то какая! — поразился Джек.
— Ага, красота… Но ты лучше присядь и уши прикрой, а то мало не покажется.
— Да, и вы, сэр, тоже! — посоветовал Хиршу его сосед.
Едва Джек с Хиршем неловко последовали совету бойцов, как в небе сверкнула вспышка, а затем грохнуло так, будто рядом рванул стомиллиметровый снаряд. Ударила воздушная волна, и Джек с Хиршем опрокинулись на спины, в то время как опытные солдаты устояли.
На смену холодному ветру пришли накатывающие волны горячего воздуха, и Джек из-под ладони сумел рассмотреть корпус корабля, который, как ему казалось, опускался прямо на оцепление.
Впрочем, солдаты вокруг не разбегались, а значит, посадка происходила штатно. Сверкая посадочными огнями и шаря по земле полудюжиной прожекторов, корабль размером с территорию новой базы завис над землей и пробыл в таком состоянии, наверное, всего несколько мгновений, а потом снова пошел вверх, грохоча дюзами и раскрывая в сплошной облачности очередное окно.
По цепи ударила еще одна волна, пришедшая с другой стороны, и снова Джек с Хиршем не устояли.
— Ничего, по первости мы тоже падали! — сообщил Джеку его сосед.
— Не страшно, — сказал Джек, поднимаясь. — Отличная разминка, если не считать, что это произошло ночью!
— Да, незабываемое приключение, — подтвердил Хирш, и они засмеялись, а с ними засмеялись и солдаты в цепи, большинство которых в темноте не было видно.
— И главное — тишина, — поразился Джек. — А ведь только что так грохотало.
— Он теперь уже далеко, — сказал солдат. — Удивительная техника.
— И что, на этом все? — спросил Хирш.
— Нет, сэр, вот как развезут подарки, тогда и мы свернемся.
И действительно, со стороны проходной базы уже выезжали два тягача с включенными фарами. Вскоре они подъехали к месту посадки корабля, и Джек увидел силуэт оставленного груза. Это были два контейнера размером с легковую машину.
Подкатившие тягачи стали разворачивать погрузочные стрелы, в свете фар забегали солдаты. Среди них Джек узнал майора Горна, который отдавал приказы и словно регулировщик указывал руками то в одну сторону, то в другую.
— Теперь ясно, откуда берутся подарки, — сказал Джек. — Но можно ли таким образом доставлять технику, а? Или запчасти? Вон у «стрейлисов» турбины так дымят, что страшно рядом стоять.
— Не знаю, — сказал сосед Джека по оцеплению. — При мне новой техники не привозили, а запчасти — кто ж их знает, может, и привозят. Это надо у сержанта Редлиха спрашивать.