Джек уже понял маневр Штоллера, тот надеялся проскочить рощу не по дороге, а вокруг — через неудобья и балки.
— Думаешь, они этого не предусмотрели? — спросил Джек, хватаясь за скобу, однако ответом ему был страшный грохот, от которого в броневике стало светло, а в ушах зазвенело, как от хлопка ладонью.
— Все наружу! — закричал Штоллер, распахивая дверцы центральным рычагом. Джек дернул из стойки винтовку, в этот момент последовал новый удар и от капота броневика полетели куски накладной брони.
— Джек, ты жив?! — закричал Хирш.
— Жив, — отозвался Джек, воюя с застрявшей в проеме огромной винтовкой. — Ты не мог бы помочь мне?
— Боюсь, что… немного зацепило…
— Серьезно зацепило? — спросил Штоллер, рассматривая рощу в бинокль из-за небольшого пригорка.
— Бежать могу. Джек, давай я чего-нибудь понесу.
— С твоей стороны старая разгрузка с боекомплектом, видишь? — не поднимая головы, спросил Джек.
— Ага, нашел. Что-нибудь еще?
— Нет, дальше я сам.
Джек выволок винтовку и навесное оборудование, затем осмотрелся и увидел, что предплечье слегка кровоточит от попадания маленького осколка.
— Готовы к броску? — спросил Штоллер, не оборачиваясь.
— Готовы! — ответил Джек.
— Тогда вот по этой балочке и до самых деревьев…
— А ты?
— Ну и я тоже. Самое главное, аптечку не забудьте.
— Я все взял! — сказал Хирш, выглядывая из-за колеса.
— А меня уже с собой было, — сказал Джек, и они с Хиршем стали пробираться по балке, стараясь не поднимать головы, поскольку пока это укрытие было неглубоким.
Хиршу было особенно трудно, он был слишком высок, а правый рукав его куртки все заметнее пропитывался кровью.
Едва они отошли метров на тридцать, как по броневику снова прошлись снаряды автоматической пушки.
— Вон как шпарят, — сказал Хирш, останавливаясь. — Где там Штоллер?
— Я тут! — отозвался капрал, догоняя их и забирая у Хирша боезапас к винтовке. — Займись своей рукой.
— Доберемся до деревьев и займусь, — пообещал тот и, согнувшись, побежал дальше.
Очередным броском они преодолели еще метров сто, и Хирш, хрипя от напряжения, свалился под куст. Рядом опустился Джек, который волок винтовку в левой руке, чтобы не напрягать правую.
— Давно так не бегали! — признался он, чувствуя, что вся куртка пропиталась потом.
Подбежал Штоллер и присел на траву. Он чувствовал себя неплохо.
— Что там за пушка? — спросил Хирш.
— Два «стрейлиса»…
— Ни хрена себе, — покачал головой Джек. — А почему они еще не здесь?
— Скоро будут. Они от броневика пойдут прямо по балочке.
— Достань из разгрузки три патрона и бегите с Тедом к роще.
— Побежали вместе, Джек!