Эволюция Мары Дайер (Ходкин) - страница 20

Он широко улыбнулся, раскинув поднятые руки и, казалось, что он как раз собирался броситься на меня, но потом остановился. Он встал на носочки.

- Ты остаешься? - аккуратно спросил он.

Я взглянула на мать за ответом.

- Сейчас да, - сказала она.

- Да! - Он обвил обе руки вокруг меня, но, когда я попыталась сделать тоже самое, он отскочил.

- Осторожней костюм, - сказал он вскрикнув.

О, боже.

- Ты взял это во время своей практики в "Фортуна 500" пока меня не было?

- Нет. Мы должны одеться, как человек, которым мы больше всего восхищаемся, и записывать речи с его точки зрения по отношению к школе.

- И ты...

- Уоррен Баффет.

- Я не знала, что он был неравнодушен к квадратным карманам.

- Он не был. - Даниэль появился из кухни, его пальцы держали очень толстую книгу, название которой я не смогла прочитать. – В этом весь Джозеф.

- Подожди, сегодня же воскресение? - спросила я.

Даниэль кивнул.

- Так и есть. Но даже после практике, на весенних каникул, наш младший брат, кажется, не хочет носить что-нибудь еще.

Джозеф поднял подбородок.

- Мне он нравится.

- Мне тоже нравится, - сказала я, и потрепала его волосы, прежде чем он увернулся.

Даниэль улыбнулся мне.

- Рад, что ты вернулась, младшая сестренка - его глаза излучали тепло, и я никогда не чувствовала себя более счастливой находясь дома. Он провел рукой по своим густым волосам, с серьезным видом. Я наклонила голову, жест необычный для него. Он больше подходит...

Ной выскользнул из кухни, прежде чем я смогла закончить свою мысль, держа огромные книги.

- Ты совершенно неправ Бахтин... - начал он, посмотрев на моих родителей, затем на меня, на Даниэля, и затем снова на меня.

Счастливая случайность. Я никогда не чувствовала себя более счастливой от того, что находилась дома.

- Мара, - сказал Ной. - Рад тебя видеть.

Радость не было тем, что я хотела услышать. Все, что я хотела, это затащить Ноя в мою комнату и излить свое сердце. Но мы были под наблюдением, и все, что я могла сказать, было…

- Я тоже.

- Мистер Дайер, - сказал он моему отцу,- Хорошо выглядите.

- Спасибо, Ной, - сказал мой отец. - Эту подарочную корзину ты принес, чтобы спасти меня от голодной смерти. Больничная еда меня чуть не убила.

Глаза Ноя встретились с моими прежде, чем он ответил.

- Тогда я очень рад, что спас вам жизнь.

Глава 8

Ной говорил с моим отцом, но его слова предназначались мне.

Не тонкое напоминание того, что он сделал для меня, после того, что я сделала со своим отцом, и оно ужалило. Все продолжали говорить, но я перестала слушать, пока мама не отвела меня в сторону.

- Мара, могу я поговорить с тобой секунду?