— С Москвы. Так как?
— Вот чичас прямо, потом свярнешь, там будя Палицейски мост, а за ним уж Мойка.
— Сворачивать-то налево или направо?
— Ась?
— Налево или направо?
— Туда, блядь, — озлобился ванька, махнув рукой налево. — Дубина московская.
— Спасибо, отец, — засмеялся Семен и ожег коренную кнутом.
Гл. 4 Aiguiser votre khui [1]
Грязную «трешку» (так сказали бы далекие потомки Alexzandera) снял для дяди Bazileyа с племянником Александр Иванович Тургенев, тучный столичный шеголь, которому бы играть Пьера Безухова, когда б в то время придумали синематограф. В отличии от беспокойного искателя правды Безухова (в коем, впрочем, больше авторского толстовства, нежели подлинной характерности), Тургенев плотно стоял на пути порока, нежился в объятиях всевозможных элен, без зазрения совести запуская толстый палец в их благоухающие вагины.
Дядя Baziley с утра и до самого вечера 8 августа 1811 года писал стишки (которые Alexzander считал безнадежной дрянью). Когда старик — слуга зажег свечи, приехал Тургенев.
— Basile Leonovich, à ce jour servir la muse?[2] — весело спросил он у склоненной спины дяди Baziley.
— Affûtage de la plume, M. Tourgueniev, aiguisé stylo[3]. - оглянувшись, пробасил дядя Baziley.
Молодой человек прошелся по комнате.
— Tenez, mon cher Basil. Il est temps. Sophia Astafevna, je crois, est maintenant bien aiguiser votre khui.[4]
— Vous croyez?[5]
— Je suis sûr. J'ai entendu dans une institution, un âne nouvelle. Ils disent tellement mignon![6]
— Il s'agit d'une grande![7] — дядя Baziley отбросил в сторону перо и поднялся. Под панталонами у него топорщился мужчина.
Тургенев захихикал.
— Mais, ma chère, il est impossible pour nous de prendre Alexander. Il semble que le garçon s'est réveillé un homme. Tout à l'heure qu'il se masturbait, couché avec moi au lit.[8]
Александр Иванович оскалил гнилые зубы.
— Pourquoi, mon cher. Je pense que M. Alexander était déjà temps de manger la pizda.[9]
— Эй, дражайший, — перейдя на русский обратился к слуге дядя Baziley. — Позови-ка барчука.
— Позови-позови, — бурча под нос, старик поплелся из комнат. — Он, небось, дрыхнет, из пушки не добудишься.
Василий Львович повернулся к молодому развратнику.
— Pussy — chatte, — сказал он недовольно. — Vous n'êtes pas fatigué, mon garçon, le trou d'une femme? Est-il temps d'essayer quelque chose de nouveau?[10]
— Qu'est-ce-, par exemple?[11] — крысиные глазки Тургенева заблестели.
— Eh bien, disons que aimait tant d'Achille[12].
— Je pense que tu veux dire un trou dans le Patrocle zhopa?[13] — невинно хлопая ресницами, поинтересовался мусье Тургенев.