Все имеет свою цену (Воэн) - страница 51

Сандра почувствовала, как защипало веки от слез.

— Но она говорила, что я буду играть в «охоту за яйцами»! Она обещала, тетя Алекс.

Алекс крепко обняла девочку.

— Я кое-что придумала, — вдруг сказала она. — Мы не позволим этой женщине испортить нам Пасху. Мы устроим собственный праздник! В Париже!

Сандра отступила на шаг и взглянула на тетю.

— В Париже?

— Там сейчас твой отец. Я немедленно отправлю ему телеграмму. — Алекс встала и разгладила руками свою юбку. — Нэнси к вечеру сможет купить билеты. Вот повеселимся!

Она не стала ждать ответа Сандры. По правде говоря, Сандра не надеялась, что будет весело. Когда ее отец и Алекс бывали вместе, у них не было времени для других. Ни у кого для нее не было времени, думала Сандра. Даже у мамы.


* * *

Когда во вторник после Пасхи горничная спустилась в кухню, чтобы взять обед для хозяйки, Хэллоран уже поджидал ее.

— Ну, как она сегодня?

— Все еще в постели. Я спрашивала, не надо ли позвать доктора, но она отказалась. — Элис покачала головой, глядя на поднос с обедом. — Не знаю, зачем мне нести его наверх. Она не завтракала и к этому тоже не притронется.

— Не позвонить ли нам госпоже Мейнворинг? — спросила его повариха.

— А зачем тебе звонить этой паршивой сучке?

Повариха отступила на шаг, и ее двойной подбородок задрожал.

— Когда хозяин жил здесь, он всегда...

— Теперь хозяина нет, слава тебе, Господи, за такую милость. И ты не вздумай подходить к телефону. — А ты, — обратился он к горничной, — неси поднос.

У Элис так задрожали руки, что она расплескала кофе. Когда Хэллоран протянул руку в ее сторону, она шарахнулась от него, расплескав кофе еще больше.

— Стой спокойно, идиотка! Я пытаюсь только вытереть лужу, которую ты здесь устроила. И изволь улыбнуться, когда будешь ставить перед ней поднос. Возможно, это поспособствует ее аппетиту.

К следующему утру Хэллоран решил, что, если хозяйка не спустится вниз, он сам поднимется к ней в комнату, хотя от этой мысли у него вспотели ладони. Когда он пришел на кухню, повариха взглянула на него с улыбкой.

— Ей потребуется машина.

— Она так сказала?

— Заранее позвонила сюда.

— А она поела?

Повариха нахмурилась.

— Самую малость. Столько, что и кожа на костях не удержится.

Хэллоран сунул в рот печенье.

— Она не сказала, куда поедем?

— За покупками.

Хэллоран поперхнулся.

— Ты мне морочишь голову!

— Жизнь идет своим чередом! — сказала повариха.

Когда хозяйка вышла, Хэллоран заметил, что она приложила немалые усилия, чтобы привести в порядок свою внешность, чего она не делала с тех пор, как здесь жил хозяин, придиравшийся к ней из-за каждой складочки, каждой пуговки. Он заметил также, что исчез наконец равнодушный, безжизненный взгляд, появившийся после смерти Бенджамина. Теперь в ее глазах была решимость. Хэллоран терялся в догадках. Интересно, что она предпримет, размышлял он. Он давно догадался о сделке, заключенной между хозяйкой и поверенным Чарльза Вейла. Если сделка будет расторгнута, то будет ли она снова встречаться с Брайаном Ролингсом?