Жертвы обстоятельств (Фрай) - страница 22

— Как за что? Вы же сами сказали, что они приготовили еду «как в старые времена». Поколдовали знатно, я полагаю…

— Да, но… Видишь ли, Макс, повара просто выполняли приказ. Им и оправдываться не пришлось: хозяева выдали им бумагу, где сообщали, что всю ответственность берут на себя. Вот если бы кто-то из Талабунов выжил, его бы мы «упекли», как ты выражаешься!

— Там, где я вырос… Словом, там пришлось бы отвечать всем: и тем, кто приказывал, и тем, кто действовал…

— Глупости какие! Как можно наказать человека, если он поступает не по своей воле?! Ну и порядки в этих ваших Пустых Землях… — Сэр Кофа посмотрел на меня так выразительно, что я понял: да не верит он в нашу с Джуффином «легенду»! Не верит, но помалкивает… Мне оставалось только виновато пожать плечами.

Следующим объектом нашего внимания стал «Счастливый скелет». Сэр Кофа многозначительно указал мне на нишу в конце зала: там восседал одинокий, но улыбчивый остов. Я подумал, что сэр Гоппа Талабун мог бы стать моим хорошим другом: его шутка нравилась мне все больше!

— Здесь мы будем есть индейку «Хатор», — торжественно заявил сэр Кофа.

— Что?! Как она называется? — Я ушам своим не верил.

— «Хатор». Это совершенно непостижимая звероподобная богиня из какого-то другого Мира… я и сам толком не знаю, да и никто не знает…

Факт, что у нее бычья голова!

— Коровья, — машинально поправил я, — Хатор — женщина, поэтому и голова у нее коровья, а не бычья…

— Где ты учился парень? — изумился сэр Кофа. — Ты знаешь такие вещи!..

— Нигде я не учился! — честно сказал я. — Просто читал все, что под руку подвернется… Хорошее средство от бессонницы!

— Все, что под руку подвернется?! И часто ты ворочаешь руками в запретной библиотеке Ордена Семилистника? Ладно уж, не умеешь — не ври!..

Я пожал плечами. Сообщать сэру Кофе, что богиня Хатор — одна из многочисленных зооморфных представителей древнеегипетского пантеона, наверное не следовало. Вдруг это — священная тайна?!

На этот раз два дюжих поваренка бухнули на наш столик огромное блюдо.

На блюде покоилась рогатая бычья голова. Между рогов зависла жареная индюшачья тушка. Сначала мне показалось, что она нанизана на шампур, потом я понял, что лакомство парило в «невесомости»…

— Не вздумай класть индейку на тарелку, — шепнул мне сэр Кофа, — она должна оставаться там, где пребывает. Просто срезай мясо ножом, помогай себе вилкой… и не вздумай трогать ее руками: испортишь вкус!

Я послушался. Такой вкус и вправду грех было портить!

…После четвертого по счету трактира я заскулил и запросил пощады. Мне показалось, что я имею все шансы разделить печальную судьбу семейства Талабунов.