Любовь дракона (Боброва) - страница 11

После ухода его высочества, все вздохнули с облегчением. Похоже, он достал уже всю команду своим высокомерием, но спорить с ним решался только капитан. На борту своего судна он был главнее даже короля и имел полное право послать любого куда подальше.

- Чай, я вижу, тебе наш не по нраву. Боишься, что отравлю? Зря. Ты для меня сейчас ценный свидетель. Если вернём принцессу, слово даю, о твоей тёмности никто и не вспомнит, да и не верю я в неё. Пошли. Ты там что-то про душ заикалась? Звать-то тебя как?

- Риль, - недовольно пробурчала девушка, обращение "тёмная" резало ей слух.

- А меня Аскерт. Будем знакомы. Лекс, проводи гостью. Это мой старший помощник. Тот ещё дуралей, но славный малый.

Славный малый подозрительно покосился на девушку, словно она вот-вот должна была превратиться в чудовище. И не мудрено, по логике, нечего обычному человеку делать ночью на корабле неупокоенных душ. Старпом быстро довел её до душевой кабины, наскоро показал принципы её работы и, наказав экономить воду, исчез, обещая вернуться с сухой одеждой.

Одежда оказалась всё той же чёрной формой, которая мешком повисла на девушке. Но это её мало волновало. Глаза у неё слипались, а ноги еле смогли дотянуть измученное тело до койки в крошечной каюте. После чего Риль провалилась в глубокий сон, укутавшись с головой в одеяло, будучи не в силах окончательно согреться.

Разбудил её все тот же "славный малый", старпом, и передал приказ капитана явиться в кают-компанию. Потратив минут десять в безнадёжной попытке привести себя в порядок, Риль плюнула на внешний вид и потопала босыми ногами по коридору. Сзади шёл Лекс, старательно держа в поле зрения гостью, чей статус на данный момент не сильно отличался от преступницы, заключённой под стражу.

Голова у Риль раскалывалась, во рту пересохло, а тело потряхивало от озноба. В ступни от пола впивались ледяные иглы холода, пронизывая тело насквозь, заставляя зубы выстукивать ритмичную дробь. "Так и есть, заболела". Риль сжала руки в кулаки, о болезни пока стоит забыть, не время для слабости и, увы, пока не до лечения.

До её затуманенного болезнью сознания дошла, наконец, странная тишина, царящая на подводном корабле. Не гудели двигатели, не скрипела обшивка под тяжестью толщи воды, не стучали башмаки, носящихся по коридорам матросов. Пол под ногами вел себя на удивление смирно. "Никак мы приплыли куда-то", - догадалась девушка. Старпом привел её все в ту же кают-компанию. За круглым столом в одиночестве сидел капитан и просматривал какие-то бумаги.

- А вот и наша дорогая гостья, - радушно улыбнулся он, как будто встретил свою ближайшую и любимейшую родственницу. Такая перемена в поведении капитана не могла не настораживать. Риль замерла около порога, решив, что ближе приближаться не стоит. Хотя вчера Аскерт отнесся к ней непредвзято, но и особого радушия не проявил.