Любовь дракона (Боброва) - страница 115

Понятно. Её визит не относится к важным событиям. Оно и к лучшему. Чем меньше драконов, тем спокойнее.

- В малый Совет входят семь представителей от каждого Ларда. Наш Лард самый крупный, в него вступило больше всего Гнезд, поэтому мы и возглавляем Совет. Все ясно?

Риль кивнула. Расклад понятен. Ещё бы понять, как относится каждый из Советников к войне с людьми. Но время вопросов вышло. Молнии сменили цвет на золотой, их движение замедлилось, а потом и вовсе остановилось. Взмах рукой, и те послушно расползаются по краям, освобождая проход. Неплохая охрана у драконов. В зал Совета так просто не проберешься.

- Удачи, - Кэстирон кивнул ей, на лице - тревога, даже не улыбнулся на прощанье, а мог бы и подбодрить. Решимость, решимостью, но коленки у Риль почему-то стали подгибаться, - да поможет тебе небо, и пусть в твоих крыльях всегда бьется ветер.

Риль невольно улыбнулся, но так, чтобы дракон этого не заметил. Улыбка, правда, вышла кривой и какой-то нервной. Забавны эти драконьи пожелания, особенно если учесть, что крыльев у неё нет, а ветер хорош в меру. Так и простудиться недолго.

Зал по ту сторону портала был копией первого, разве что гораздо больше в размерах. Да и двери, расположенные напротив колонн, поражали своим размером и массивность. Сквозь них легко мог пройти дракон в своём первом обличье. Нехорошие подозрения стали закрадываться в душу Риль. О чем ещё умолчал Кэстирон, сочтя это неважным, или специально скрыл? Так вроде они играют в одной команде, а может ей это только кажется?

Её сомнения прервали. Громадные створки на удивление легко разошли в стороны, словно ничего и не весили. За ними царил полумрак, наполненный странными звуками - шорохом, скрежетом, шуршанием. Риль поежилась, словно в пещеру к летучим мышам входишь. Хотя, почему, словно. Только вместо маленьких крылатых мышей её ждут большие крылатые ящерицы.

Под ноги скользнуло пятно золотого света. Скользнуло и потянуло за собой. Необычный проводник, но очень кстати. Пол в зале отличался неровностью, камни так и норовили подставить подножку, а упасть перед лицом Совета было бы крайне нежелательно. Сам зал представлял собой природную пещеру, даже не пещеру, а гигантскую полость в чреве горы. Пятно то убегало вперед, то застывало на месте, терпеливо ожидая, когда медлительный, слабый и слепой в темноте человек до него дойдет. Наконец, оно застыло в финальной точке. Риль шагнула в центр пятна и замерла. Казалось, вокруг ничего не происходит, но вот с оглушительным ревом взметнулись языки пламени, освещая зал. Громадные тени заметались по стенам, захлопали крылья, зашуршала чешуя хвостов по камням.