Предсказатели прошлого (Талимонова) - страница 30

— Улсвея дома. Она ждет тебя, не хочет одна завтракать.

— Ах, да, я ужасно хочу есть. Ули, где ты? Я уже здесь. Привет! О! Какие пирожки и еще какие-то штучки! Как вкусно пахнет!

— И все это нам принесли жители селения. Они такие добрые. Садись, Хатарис. Что тебе дать?

— Вот эти круглые штучки.

— Это блины, Хати. Мне Эя объяснила.

— А это что?

— Это овощи.

— Да нет. У тебя на шее.

— Ах, это колье. Представляешь, Хатарис, наш сосед Эйр делает прекрасные украшения из разных металлов. Сегодня утром Эйр подарил мне это чудесное колье. Он пообещал сделать мне еще браслет и серьги. А тебе он сделает браслет из специального сплава, который очень полезен для здоровья.

— И все это просто так?

— Да. Другие жители Торнана тоже пообещали сделать нам подарки. Они умеют делать украшения из камней, металла, дерева. А Эя и Борнах плетут самые красивые украшения из кожаных верёвочек. Эя показывала мне свои плетеные пояса, пряжки, браслеты, бусы. Они сделают нам такие же. Я буду такой нарядной, такой красивой!

— Ты будешь лучше всех, Ули!

— Спасибо, Хатарис.

— Смотри, Фати пришел. Фати, иди сюда. Хочешь вот эту булочку? Она на тебя похожа. Улсвея, Фати меня послушался, взял булочку! Видишь, как ребенок меня слушается, а ты говорила, что у меня нет никаких способностей к воспитанию детей.

— Извини, дорогой, я ошибалась. Дай мне на минутку Фати, а? Я тоже хочу покормить его пирогом.

— Не дам, Улсвея.

— Ну, пожалуйста.

— Отстань.

— Что здесь за шум? Вы что, Фати поделить не можете?

— Да, Борнахи. У меня так хорошо получается его воспитывать, а Улсвея хочет его у меня забрать.

— Ах, эта Улсвея! Послушай, Хатарис, а что если тебе стать главным воспитателем всех торнанских детей, раз ты их так любишь?

— Нет-нет. Только не это.

— Почему? Детей у нас немного, всего пятеро.

— Я знаю, но если я их воспитаю, то вы меня после из селения выгоните. Ты, Нахи, не смейся, именно так и будет. Так что, Улсвея, на тебе Фати, только не надолго.

* * *

— Ну, Борнахи, что здесь за шум был? Твои дети что-то не поделили?

— Да. Маленького ребенка не могли поделить.

— Что же ты хочешь, Нахи? С тремя детьми, двое из которых плохо воспитаны, всегда трудно. Мы все тебе сочувствуем. Но ничего, скоро мы построим дом для тех двоих, и тебе сразу станет легче.

— Спасибо, друзья. Но вы думаете, мне станет легче, если Ули и Хати переедут в свой дом? Я в этом очень сомневаюсь. С новым домом у меня могут появиться и новые заботы.

— Нахи, ты о нас плохо думаешь. И вообще, мы совсем не дети, разве что Улсвея.

— Нет, Хатарис, я только на несколько лет тебя моложе.