Потерянный принц (Кагава) - страница 109

Кензи хрипло рассмеялась.

— Ты не очень-то открыт с другими, чтобы еще выслушивать их, крутой парень, — прошептала она. — К тому же, что мы можем сделать? Ты и так пытаешься вытащить нас отсюда как можно скорее. Мое нытье о жизни дома вряд ли поможет нам убраться отсюда быстрее.

— Почему ты не вернулась домой? — Я отстранился, чтобы взглянуть на нее. — Меган же предложила это тебе. Ты могла бы вернуться к семье.

— Я знаю. — Кензи шмыгнула носом, вытирая глаза. — И я хотела вернуться. Но… мы же попали сюда вместе, и я бы никогда не добралась до дворца… без тебя. — Она опустила голову и говорила очень тихо, почти шепотом. — Я полностью осознаю, что ты уже не раз спасал мне жизнь. Со всеми этими странностями, волшебными котами, кровожадными змееподобными монстрами и тому подобным, я бы давно уже была мертва, если бы оказалась тут в одиночестве. Было бы неправильно, если бы я вернулась домой одна. И, кроме того, тут еще много чего есть, на что стоит посмотреть. — И она взглянула на меня огромными, блестящими глазами. Ее щеки покрывал румянец, но говорила она спокойно. — Так что, или мы уйдем отсюда вместе, или не уйдем вообще. Я не оставлю тебя.

Мы смотрели друг другу прямо в глаза. Казалось, время замедлилось, и лунный свет заморозил все кругом, превратив в холодную, беззвучную картину. Щеки Кензи все еще были влажны от слез, но она сидела не шелохнувшись. С гулко стучащим сердцем я мягко убрал падающую на ее глаза ярко-синюю прядь волос. Прохладная ладонь Кензи скользнула мне сзади на шею, нежные пальцы прошлись по волосам на затылке, и по моему телу пробежали мурашки. От странного, незнакомого чувства все внутри сжалось, и я не знал, нравится мне оно или нет, но в то же время не хотел его терять.

Что ты делаешь, Итан? — прошептал голос в моей голове, но я проигнорировал его. Кензи серьезно смотрела на меня своими огромными доверчивыми карими глазами и ждала. Сердце болезненно екнуло. Я не заслуживал такого доверия. Я знал, что должен отодвинуться, встать и уйти до того, как все зайдет слишком далеко.

Раздался громкий стук в стекло, и мы отпрянули друг от друга. Поднявшись, я злобно глянул в единственное не зашторенное окно, в которое на нас с любопытством пялился фейри с серебристыми волосами.

Кензи, взвизгнув, вскочила на ноги, и я схватил ее за руку.

— Не бойся, — сказал я ей, когда она в шоке посмотрела на меня. — Я знаю его. Он пришел… помочь.

— Помочь? — повторила за мной Кензи, гневно глядя на фейри через оконное стекло. — Больше похоже на то, что он шпионит за мной. Что ему нужно?