Истинное лицо (Шелдон) - страница 38

— Он не мог уйти на часок незаметно?

— Нет, доктор, — сказала она. — Мистер Берк никогда не покидает офис в течение дня.

В голосе ее слышалось обвинение. Разве вы не видите, что он болен? Что вы делаете, чтобы помочь ему?

— Передать, что вы ему звонили?

— Не обязательно, — сказал Джад. — Спасибо.

Он хотел добавить пару обнадеживающих слов, но сказать было нечего. Он повесил трубку.

Вот оно как. Опять тупик. Если ни Зифрен, ни Берк не пытались убить его, то больше никого не остается. Он оказался там, откуда начал. Кто-то — один или их было несколько — убил его секретаршу и пациента. Наезд мог быть обдуманным или случайным. В момент, когда он произошел, он не казался случайным. Но если посмотреть на это беспристрастно… Джад признался себе, что был взвинчен событиями предыдущего дня и в таком состоянии легко мог увидеть инцидент в зловещем свете. Истина же заключалась в том, что человека, которого можно заподозрить в стремлении убить Джада, не было. У него отличные отношения с пациентами, теплые отношения с друзьями. Насколько он знал, он никогда никого не обижал.

Зазвонил телефон. Он сразу узнал низкий голос Анны.

— Вы заняты?

— Нет.

В голосе ее была озабоченность.

— Я прочитала, что вас сбила машина. Хотела позвонить раньше, но не знала, где вас найти.

Он заставил себя говорить непринужденно.

— Ничего серьезного. Это научит меня правильно переходить улицу.

— В газетах сказано, что это был наезд.

— Да.

— Виновного нашли?

— Нет. Должно быть, какой-то молокосос шутки ради.

В черном лимузине с потушенными фарами.

— Вы так думаете? — спросила Анна.

Вопрос застал его врасплох.

— Что вы имеете в виду?

— Вообще-то я не знаю, — голос ее был неуверенным. — Просто… Ведь Кэрол была убита. А теперь это.

Итак, она тоже связала события.

— Получается — как будто какой-то маньяк разгуливает на свободе.

— Если это и так, — заверил ее Джад, — полиция поймает его.

— Вы подвергаетесь опасности?

Сердце его потеплело.

— Конечно, нет.

Последовало неуклюжее молчание. Он многое хотел бы сказать, но не мог. Он не должен придавать этому дружескому звонку какой-то иной смысл, нежели естественное волнение пациентки за своего врача: Анна относилась к людям, которые позвонили бы кому угодно в случае беды. И ничего больше.

— Я увижу вас в пятницу? — спросил он.

— Да.

В голосе ее послышалась странная нотка. Не собиралась ли она передумать?

— Договорились, — быстро сказал он. Конечно, это не будет свидание. Лишь деловая встреча.

— Да. До свидания, доктор Стивенс.

— До свидания, миссис Блэйк. Спасибо, что позвонили. Большое спасибо.