Свадебный огонь (Чедвик) - страница 85

— Конечно.

— Моя лошадь против твоей. По сигналу мы прыгаем в седло и скачем вон до того дерева на Черном холме и обратно.

— Согласен. А ты не боишься лишиться своей лошади?

— Мне кажется, ты слишком долго был первым, — уверенно произнес гость.

— Тогда я предлагаю увеличить ставку: пять дополнительных лошадей из моего табуна против пяти твоих.

— Отлично. Я вообще-то не собирался отнимать у тебя столько лошадей, но если ты сам этого хочешь… — Его шрам превратился в ярко-красную полосу.

— Но для усиления удовольствия, — продолжил военный вождь, — я предлагаю скачки на неоседланных лошадях.

— Без седла? — смутился соперник. — Но мы об этом не договаривались, — пробормотал он.

Брейв улыбнулся и подмигнул Кассандре. Она скромно опустила глаза.

— Без седла, — подтвердил Брейв. — Седла — это ведь для женщин и детей, а мы с тобой воины. Я думаю, ты не откажешься.

Он не мог отказаться перед лицом стольких свидетелей. И проиграл Брейву на три корпуса.

— Ты был чересчур уверен в себе, — похлопал неудачника по плечу один из индейцев. — Тебя ведь предупреждали, что военному вождю нет у нас равных в скачках.

— Ты во всем оказалась права — пробормотал Брейв чуть позже Кассандре. — Шип я тоже нашел. Ну, что же, буду иметь в виду, что у нас за гости в этот раз.

— Он придумает еще что-нибудь, — вздохнула Кассандра.

— Тебе все сообщают Духи?

— Нет, только мое сердце.

* * *

Боль оказалась еще сильнее, чем тогда, от раны, нанесенной пикой. Они привязали ее руки к шестам, врытым в землю.

— Я не собираюсь умирать, — кричала она, пытаясь освободиться от веревок.

— Для женщин, умерших в родах, есть особые почести в загробной жизни, — объявила Беар. — Они подобны воинам, умершим в бою.

— Я не собираюсь умирать!

На этот раз Блэк Рейн волновалась за Кассандру. Роды затягивались, а это не предвещало ничего хорошего.

Послали за прорицательницей. Та пришла с хвостом выдры. После того, как она провела несколько раз хвостом по животу, должен был появиться ребенок, но не появился.

— Ребенок очень крупный, — объявила индианка, принимавшая роды.

Ей на спину положили горячие камни. Кассандре стало казаться, что она в доме матери, сидит рядом с камином и читает Виргилия. Она стала что-то бормотать, и Блэк Рейн, единственная понимавшая по-английски, догадалась, что Кассандра бредит.

— Мальчик, — с завистью произнесла Беар.

— Никаких мальчиков, — бормотала Кассандра. — Моя мама учит только девочек.

Заунывные песни сменили на песни радости. Кассандра молчала, а потом вдруг у нее начались новые схватки.

— Что это? — встревожилась Блэк Рейн.