— Оставьте в покое мою подругу, — сказала она Артуру, — иначе я вас уничтожу.
— Все не так просто, как вам кажется. Я дал леди Дорин… некие ручательства, и если я… то есть…
— Если вы обидите ее теперь, она может пожаловаться отцу, и тот откажется помогать вам, — договорила за него Розина. — Вам придется рискнуть, потому что я не позволю жениться на ней такому человеку, как вы. А теперь пустите.
Она вырвалась из рук Вудворда и убежала к свету, чуть не угодив в объятия сэра Джона.
— Боже правый, что случилось? — обеспокоенно спросил он.
Говоря это, сэр Джон взял девушку за руки, и та почувствовала, насколько его прикосновения приятнее, чем прикосновения мистера Вудворда.
— Заберите меня домой, — взмолилась она. — Просто заберите меня домой, пожалуйста.
Сэр Джон так и сделал: обнял Розину за плечи и поспешил к ожидавшему экипажу.
Ни он, ни она не видели, что леди Дорин наблюдала за отъездом Розины, и на лице ее было написано крушение иллюзий.
* * *
Следующим утром Розина была одна, когда дворецкий объявил:
— Леди Дорин Блейкмор, сударыня.
Девушка, вошедшая в комнату, разительно отличалась от той, которую знала Розина. В ней больше не было цветения юности. Ее лицо было печальным и каким-то затравленным.
— Как ты могла это сделать, Розина? — спросила леди Дорин со слезами на глазах. — Я думала, мы подруги. Я доверяла тебе, а ты попыталась забрать у меня Артура.
— Я? Попыталась забрать его у тебя?! — в изумлении переспросила Розина.
— Я видела тебя прошлым вечером, когда ты выбегала из тени деревьев и Артур следовал за тобой. Вы были вместе. Не пытайся отрицать.
— Я не отрицаю, но…
— Я говорила с ним, и он во всем признался.
— Неужели?
— Он рассказал мне, как ты пыталась встать между нами, потому что хотела присвоить его.
— Как он смеет! — взорвалась Розина. — Я? Захотела присвоить себе этого алчного, вероломного, черствого, бессердечного, лживого… я?!
Розина говорила с таким жаром, что с леди Дорин спало подавленное оцепенение и она удивленно уставилась на нее.
— Да, я действительно хотела вас разлучить, и не сдамся, пока не добьюсь своего. Но не потому, что он нужен мне самой. Он последний, на кого бы я вообще посмотрела.
— В таком случае я тебя не понимаю, — сказала леди Дорин.
— Мистер Вудворд подлец и негодяй. Совсем недавно он писал страстные любовные письма другой, клянясь в вечной преданности и уверяя, что никто другой ему не нужен. Та девушка без памяти влюбилась в него и каждый день ждала, что он сделает ей предложение. Вместо этого он написал, что все кончено и он нашел невесту получше. Бедняжка была потрясена.