Бесстыжая (Линден) - страница 98

Абдул сказал, что место моего заточения будет вполне удобным, однако после роскоши, которая меня окружала последнее время, помещение выглядело весьма аскетически. В отличие от роскошной мозаики султанских комнат пол здесь был выложен черной и белой плиткой, а стены покрашены белой краской. Комната была разделена на три части двумя арками, и в одной секции находилась кровать. Арка могла задерживаться шторой, что создавало видимость уединения во время сна.

В гостиной стояли стол и стул, а по полу было разбросано несколько оранжевых и синих подушек. Подушки и красное покрывало на кровати были в комнате единственными цветными предметами. Дверь, прикрытая занавеской из бусинок, выходила на маленький балкон, откуда открывался вид на двор, через который то и дело торопливо пробегали слуги. Двор заканчивался стеной, которой была обнесена территория дворца. Если вытянуть шею, можно было разглядеть дорогу по ту сторону стены. Дорога вела к свободе, если, конечно, суметь до нее добраться. Но пока я была заточена здесь как заложница непомерного тщеславия султана, который не мог допустить, чтобы женщина, знавшая его маленькие слабости, была на свободе. Возможно, мне придется провести здесь всю оставшуюся жизнь. При этой мысли у меня мороз пробежал по коже, хотя было еще тепло.

Я с горечью вспомнила, как Абдул предупреждал меня, что я делаю ошибку, прощая Уильяма, — в глазах того горела ненависть. Он уже тогда замышлял отомстить мне, подсунув свою дочь на мое место. И теперь отец и дочь торжествовали. Сегодня вечером, несомненно, процессия женщин будет складывать драгоценные дары к ногам Мумтаз — те же самые драгоценности, которые, как я по глупости считала, Абдул подарил мне. И они останутся в ее распоряжении, пока султан не положит глаз на другую женщину. Тогда их отберут у Мумтаз и презентуют новой фаворитке, которой на какое-то время будет позволено наслаждаться своими иллюзиями. Больше всего меня злило то, что я оказалась такой глупой. Пока я размышляла, дверь открылась и вошла высокая женщина. Она поклонилась мне так, как я привыкла. Очевидно, даже к бывшей фаворитке было положено относиться с некоторым уважением, однако это не давало повода для надежды, а было лишь еще одним проявлением высокомерия Абдула. Женщина, которую он удостоил своим вниманием, была навсегда выделена тем самым из толпы других женщин.

Женщина принесла мои чемоданы и сказала, что одежду, которая надета на мне, следует возвратить. Мне хотелось немедленно сорвать с себя одежду и пожелать Мумтаз приятно провести время, пытаясь надеть ее на себя, но меня осенила одна мысль.