Наблюдая за происходящим, Блоквил с трудом сдерживал смех.
Многократно подтвердив свою верность высокому иранскому флагу, волонтеры направились к реке, чтобы выполнить нелегкое поручение главнокомандующего. Блоквил смотрел, как старался поспеть за гулливерами маленький сербаз, семеня короткими ножками, и не знал, то ли улыбнуться, то ли печалиться.
Проводив сербазов, Гара сертип оставил свою военную выправку и сразу же сник.
Блоквил спросил у него:
— Туркмены, спрятав иранские пушки, собираются со своими пушками охотиться на вас, генерал?
Глядя на реку, сертип улыбнулся.
— Даже если мы подарим все двадцать четыре пушки, привезенные с собой сюда, им от этого толку не будет.
— Это почему же?
— Потому что туркмены не знают, как их заряжать.
Блоквил тоже смотрел на реку. Он сказал:
— То, как они повернули в нашу сторону дула двух пушек, не похоже, что они такие уж невежды. Если бы уж совсем не разбирались, не повернули бы они пушки в эту сторону.
Гара сертип громко расхохотался, так что все тело его затряслось.
— Они могут не знать, с какой стороны закладывается заряд, а вот откуда он вылетает, могут догадаться. Уж не совсем же они темные люди.
— Но если пушки не будут стрелять, зачем же так беспокоиться? Не лучше ли было бы не посылать на смерть своих отборных сербазов?
Гара сертип хитро посмотрел на француза.
— Господин, порой я не могу понять, чего в тебе больше: образованности или же безграмотности. Ведь не обязательно тащить пушки, есть же еще и политика. Это ведь поле боя.
Не прошло и двух часов после проводов, как один из сербазов, отправившихся за двумя пушками, ставшими добычей туркмен, вернулся назад. Это был тот маленький пуздан. За прошедшие два часа нукер изменился до неузнаваемости. Не станем преувеличивать, что у него поседели борода и усы, но он как-то резко состарился, усы обвисли, глаза потухли.
Но он вернулся не один. Вместо двух желтых пушек он привел с собой плененного им смуглого туркмена. Со связанными за спиной руками худощавый туркмен лет двадцати пяти — двадцати шести покорно следовал за гаджаром, поворачивая в ту сторону, куда он приказывал. Неизвестно, каким путем гаджар пленил его, но смуглый туркмен во всем повиновался воле гаджара.
Прослышав, что один из добровольцев вернулся обратно, Гара сертип, оставив все свои дела, занялся этим вопросом. Он даже не стал приказывать привести к нему вернувшегося, он не счел унизительным для себя самому отправиться на это место.
Первым делом сертип спросил:
— Где пушки?
Вместо ответа сербаз вдруг громко разрыдался. И это означало, что ушедшие сербазы уже не вернутся, что сам он еле-еле вырвался из цепких когтей смерти. Он плакал то ли от горя, что товарищи не вернутся, то ли от счастья, что ему так повезло. О желтых пушках он ничего не сказал. Но это было ясно и без слов, судя по тому, что все, кроме одного, сербазы попали в плен.