Бекки так и кипела.
— К твоему сведению, мы с Барри взрослые люди. Нам не надо… лапать друг друга, как каким-нибудь юнцам или…
— Как большинству мужчин и женщин, собирающихся пожениться. Или как нам с тобой, когда мы познакомились, — сухо произнес Клей. — И вот что еще меня интересует. Почему ты не надела кольцо после помолвки? Не можешь себе позволить?
Бекки невольно взглянула на свою руку. На пальце уже не было светлой полоски, оставленной обручальным кольцом.
— Мы решили приберечь деньги для свадебного путешествия.
Кроме того, новый бриллиант вызвал бы вопросы у Джимми, на которые она не готова была ответить. Однако посвящать в это Клея она не собирается.
Бекки сменила тему:
— По крайней мере ты должен благодарить меня, что у Джимми будет хороший отчим.
— Ну что ж, не худший выбор, если ты выходишь за Барри только поэтому. — Клей задумчиво погладил подбородок. — Кажется, он неплохой парень.
Бекки недоверчиво прищурилась, пытаясь найти в словах Клея скрытое недовольство.
— Я тебе это говорила. Он добр к Джимми, но на твое место в его жизни не претендует.
— Понятно.
— Вот и отлично, — кивнула Бекки, удивляясь, что он так быстро с ней согласился.
— Ну что ж, — сказал он спокойно, глядя в потолок, — выходит, беспокоиться мне совершенно не о чем.
Бекки смотрела на него в изумлении, у нее даже мелькнуло желание все ему простить. Улыбка ее, однако, оставалась натянутой.
— Я так рада, что ты все понимаешь как нужно. Признаюсь, поначалу я думала, что ты будешь противиться моему браку.
Клей долго глядел на нее.
— Наоборот, мне кажется, новое замужество — вещь для тебя идеальная.
У Бекки даже перехватило дыхание.
— Ну, Клей… Даже не знаю, что сказать… Я…
— Скажи «спокойной ночи». — Клей зевнул. — И не забудь погасить свет, когда выйдешь.
Бекки сделала все, как он просил, и обернулась напоследок.
— Клей, я очень ценю, что ты изменил свою позицию.
— Никаких проблем, Бекки, — послышалось из темноты. — Я рад, что мне не о чем беспокоиться.
Бекки постояла, пытаясь примирить перемену в его настроениях с замечаниями насчет того, что она не садится поближе к Барри. Но сейчас не время думать об этом. Решение Клея не препятствовать ее браку принесло Бекки облегчение, ей даже удалось убедить себя, что она не слышала в его голосе спокойного удовлетворения.
Вернувшись в гостиную, Бекки увидела, что Барри стоит у входной двери в пальто.
— Уже уходишь? — спросила она, посмотрев на часы. — Но ведь еще рано.
— Нужно идти, — сказал Барри, беря ее за руки, — утром у меня деловой завтрак в Ротари-клубе, они попросили меня сказать несколько слов.