Холодная страсть (Роум) - страница 96

Однако он не предпринял ни одной попытки выяснить отношения до конца. Все еще оставаясь в тени, он выпрямился и ответил ей таким же холодным голосом, как вызывающие дрожь атлантические ветры, которые даже сейчас сотрясали старый дом.

— Тогда нам не о чем больше говорить, я желаю вам, мисс Руни, спокойной ночи.

У нее вырвался подавленный вздох, когда он повернулся на каблуках, чтобы уйти, но на этот раз он не достиг его слуха, и она осталась стоять, прижимая руки к дрожащим губам и прислушиваясь к звукам его удаляющихся шагов по каменному полу, доносившимся с грозной завершенностью.

Глава четырнадцатая

За окнами офиса, воздух которого охлаждался кондиционером, Нью-Йорк пекся в отупляющей августовской жаре. Джорджина, стоя, смотрела в окно, рядом на столе лежала солидная стопка просмотренных бумаг. Она завершила все дела, запланированные на сегодня, ей можно было уходить, однако ее ничто не привлекало, ничто не вызывало у нее энтузиазма. Работу она одолела; даже при том, что последнее время она жила в какой-то светло-серой пустоте, некий изолированный участок ее мозга работал достаточно эффективно, чтобы справляться с бизнесом. Однако, когда она оказывалась в бездействии, ее сознание целиком отдавалось во власть тревогам и размышлениям; точно так же, как лишившийся ноги инвалид все время ощущает ее, она все время осознавала свою потерю — потерю их с Лайэном любви.

Прошло почти три месяца, как она покинула Ирландию; три месяца мучительного самоанализа, в течение которых та боль, которая, по уверениям ее матери, должна была ослабеть и даже исчезнуть, все еще жила в ее теле большую часть дневного времени и целиком одолевала каждую ночь. Даже сегодня она думала об Ирландии, такой, какой она ее видела в последний день, — крошечные пестрые поля, ширь пурпурных вересковых пустошей, испещренных ярко-желтыми пятнами цветов утёсника, ослы, нагруженные плетеными корзинами со свежесобранным торфом; таблицы с гэльскими надписями на покосившихся дорожных столбах, и птицы — самое главное, птицы, нигде, как бы ни вглядывалась, она не видела таких величественных орлов, только в окрестностях Орлиной горы.

Голос матери, донесшийся из соседней комнаты, бесцеремонно вырвал ее из сладостных грез. Стелла вошла, помахивая листом бумаги, чтобы привлечь внимание дочери.

— Я получила письмо от Уэйли, дорогая!

Сердце Джорджины оборвалось. Она надеялась, что Стелла не начнет снова давить на нее. Но та сказала:

— Он по-прежнему невероятно несчастен из-за твоего решения не выходить за него замуж, — начала она укоризненным тоном. — Новый завод уже готов к выпуску товаров — я убеждена, что мое решение оставить его в Англии для контроля за выполнением работ, оказалось удачным, — и он пишет, что, как только наладит производство, намеревается сразу же вернуться сюда и просить тебя изменить свое решение.