Холодная страсть (Роум) - страница 95

— Скажите, — продолжал он свою экзекуцию, — будете ли вы так же избегать его, как избегали меня, или же я просто дикий варвар-ирландец, которому удалось проникнуть за вашу защиту? Если бы я мог заставить вас забыть на один только миг, что вы — управляющий в большом бизнесе, и напомнить вам, что вы — женщина, красивая, ласковая, страстная женщина! Если вы выйдете замуж за Уэйли, вам придется полностью отказаться от всех естественных инстинктов и превратиться в автомат — живущий, разговаривающий и выглядящий, как женщина, однако при этом будут подавлены и сведены до минимума все женские причуды, они скроются под одеждами холодности и бессмысленной изощренности, так что мужчины, с которыми вы будете воевать за столом в совете директоров, никогда не заподозрят, что вы способны на слабость. Никогда больше вы не прильнете к мужчине с мольбой в глазах, и никогда боль в вашем сердце не снимет тот, кто понимает ваши нужды и желания…

— Я полагаю, что вы подразумеваете себя. — Джорджина бросила эти слова в лицо своему мучителю со столь сильной яростью, что все ее тело сотрясалось, как в лихорадке. — Как только вы можете подумать, что так хорошо знаете меня, — вы, который всего лишь неделю назад был совершенно чужим человеком для меня!

В бешенстве от вызываемой им боли, которую она запрятала в самые глубины души, боясь потревожить ее, — она не стеснялась в выборе слов.

— Вы тешили свое тщеславие, считая себя настолько неотразимым, что ни один другой мужчина даже не может приблизиться к вам по своим качествам. Превосходно, пусть даже будет так, вождь клана Ардьюлин, однако существуют и другие достоинства, кроме познаний в искусстве любви, которые женщина желает видеть в своем муже. В лице Уолли я обрету защиту, он будет мне другом, у нас будут с ним общие интересы, и, самое важное, в нем есть надежность. Я могу доверять Уолли так, как никогда не смогла бы довериться вам, потому что все, что бы он ни делал, он будет делать и в моих интересах, а не только в своих собственных. А такую уверенность с вами связать я никоим образом не могу!

На лицо Лайэна опустилась завеса тени, когда ее гневное обвинение разнеслось по комнате. Последовало долгое молчание, и она почти полностью успокоилась, остались только редкие сердцебиения, и пришло понимание того, что она никогда больше не сможет стать счастливой. Задетое чувство собственного достоинства неизбежно заставило ее предпринять такое нападение, хотя истинность его слов и была настолько неопровержимой, что она, к своему стыду, вынуждена была заставить себя отрицать ее. Однако ложь во благо приводит к мнимой победе, да и непостоянной одновременно; она знала, что если он начнет снова свой безжалостный допрос, ее неубедительные доводы разлетятся на куски.