Отчаянная и нежная (Сэлингер) - страница 104

— Прости, Айв, — сказала она, когда он принес воду. — Я тебя разбудила…

Голос ее звучал уже спокойнее. Но вот руки все еще дрожали. Ему пришлось взять их в свои и поднести стакан к ее губам.

— Тебе приснился страшный сон?

Вода освежила ее пересохшее горло.

— Должно быть, так. Спасибо. — Она была смущена тем, что сама не может держать стакан.

Айвор поставил его на ночной столик и присел на кровать рядом с ней.

— Расскажи мне…

Она пренебрежительно повела плечами:

— Отнесем это на счет трудного дня и пиццы.

Очень твердо и очень нежно он взял ее лицо в свои ладони. Свет, все еще падающий из двери ванной, создавал в комнате уютный полумрак. Но даже и сейчас было заметно, как она бледна.

— Нет, Милли. Я не могу просто так это отбросить. И ты меня не заставишь. Ты кричала и плакала. — Она попыталась отвернуться, но он не позволил. — Ты все еще дрожишь. Я могу быть таким же упрямым, как ты, а сейчас — даже еще упрямее.

— У меня был кошмар. — Ей хотелось укусить его, но не было сил. — Бывают же у людей кошмары!

— А этот кошмар тебе часто снится?

— Никогда не снился. — Она подняла усталую руку и запустила себе в волосы. — Не помню такого. Не знаю, что его вызвало.

Ему казалось, что он знает. И казалось, что она тоже знает.

— У тебя есть ночная рубашка или что-нибудь в этом роде? Ты замерзла.

— Сейчас найду.

— Ты только скажи где, я достану.

Он встал и, открыв нужный ящик, вытащил первое, что попалось под руку. Прежде чем натянуть это на нее, он увидел, что у него в руках мужская нижняя рубашка большого размера.

— Отличное у вас белье, лейтенант.

— Оно очень удобно.

Он разгладил на ней рубашку и заботливо подоткнул подушку, словно мать больному ребенку.

Она нахмурилась:

— Не хочу, чтобы меня баловали.

— Ничего, переживешь.

Довольный тем, что устроил ее с максимальными удобствами, он натянул джинсы. Нам надо поговорить, решил он, усаживаясь рядом с ней. Хочет она того или нет. Айвор взял ее руку и посмотрел в глаза.

— Этот кошмар… он был о том, как тебя изнасиловали, не правда ли?

Ее пальцы в его руке напряглись.

— Я ведь тебе говорил, что слышал, как ты разговаривала с Рут.

Она, собрав всю волю, приказала своим пальцам расслабиться, но они оставались твердыми и холодными.

— Это было очень давно. Сейчас не стоит вспоминать.

— Стоит, если ты и сейчас просыпаешься с криком. Надо вернуться в прошлое, — мягко продолжал он. — Только таким образом ты сможешь избавиться от навязчивых воспоминаний.

— Ну хорошо. Так что же?

— Доверься мне, Милли, — тихо попросил он, вглядываясь в ее лицо. — Позволь мне помочь.