— Объяснитесь!
— Я это уже сделал.
— Если вы не можете позволить себе адвоката…
— Господи, до чего же вы настырная! — Он глубоко вздохнул. — Ну хорошо. У меня было две причины. Во-первых, я знал, что вы потратили массу лишнего времени на мое дело…
— Это моя…
— …Работа, — закончил он за нее. — Возможно. Но я подумал, что в таких условиях приготовить вам вкусный обед — это всего лишь способ выразить свою благодарность.
Да, это был красивый жест, но она не хотела этого признавать. Пока.
— Надо было меня предупредить.
— Это был порыв. У вас так не бывает?
— Не испытывайте судьбу, Найт!
— Хорошо. Вернемся к причинам. Повлиял еще тот факт, что я целый час не мог выкинуть из головы всю эту путаницу. Стряпня меня успокаивает, но Луиза категорически отказалась уступить мне свой очаг. Тогда я подумал о вашем. — Он протянул руку и начал наматывать на палец прядь ее волос — И, наконец, мне просто приспичило провести вечер с вами.
Он, кажется, добрался до сути. Камилле хотелось верить, что ее расслабили дивные запахи, доносящиеся из кухни. Но она в это не верила.
— И все же вы открыли замок отмычкой и вторглись в частное владение!
— Единственное место, куда я вторгся, — кухонный буфет, — скромно потупился он. — Больше я ничего не трогал.
Камилла нахмурилась.
— Мне не нравятся ваши методы, Найт. Но все же надеюсь, что ваш маринованный язык мне понравится.
Он ей не просто понравился. Она пришла от него в восторг. Это было восхитительно! Ей приходилось пробовать блюда многих хороших поваров, но ничего подобного она не могла вспомнить.
Айвор сверкал улыбкой, обслуживая ее при свечах. Зачем вся эта романтика? — думала она. Но это было забавно и как-то очень мило.
К тому времени, как она управилась с первой порцией и принялась за вторую, она уже успела сообщить Айвору о своих успехах. Отчеты лаборатории ожидались на следующий день, бармена из «Нэнси» взяли под наблюдение, и девочки из полиции готовились выйти на панель.
Айвор в свою очередь информировал ее о том, что удалось узнать ему. Днем он побеседовал с несколькими местными девицами. Благодаря то ли личному обаянию, то ли деньгам, переходящим из его рук в их руки, он выяснил, что одну из уличных девушек по имени Долли уже несколько недель никто не видел в тех местах, где она обычно бывает.
— По описанию подходит, — продолжал он, подливая Камилле вина. — Молодая, невысокая. Девушки говорили, что она брюнетка, но любила носить светлый парик.
— Был у нее сутенер?
— Вроде бы нет. Я побывал на квартире, которую она снимала. Поговорил с хозяином. После того как Долли дважды пропустила еженедельные платежи, он собрал ее вещички, взял в залог все мало-мальски ценное, а остальное выставил на улицу.