Беспощадный (Поттер) - страница 118

У Бена возникли сомнения, но ничего другого, как согласиться, ему не оставалось. Конь почти не слушался, и он не мог привязать его к дереву, когда рядом бродит медведь. Бен кивнул.

Шей вернулась в хижину и опустилась на колени рядом с Рейфом. Ключ может быть в кармане брюк.

Рейф снова зашевелился и перевернулся на спину. Дыхание уже не было таким затрудненным, но холодная испарина еще не прошла. Слава Богу, подоспела хоть какая-то помощь.

Шей проверила карман. Ничего. Легко коснулась груди больного, как бы побуждая его повернуться, но стараясь не разбудить. Ее пальцы задержались на гладком мускулистом теле. Застонав, он слегка повернулся, и девушка сумела дотянуться до другого кармана. Быстро нащупала ключ.

В ту же секунду, когда она вынимала его, Рейф открыл глаза. Тут же протянул руку и с неожиданной силой схватил ее за запястье.

– В чем дело?

Подозрительность, с какой он задал вопрос, разозлила Шей, несмотря на то что прикосновение его руки обожгло, как молния.

– Мне казалось, ты хотел, чтобы я ушла.

Он не отпустил руку.

Шей попыталась отстраниться, но он крепко держал ее.

– Приехал твой друг. Если он сейчас не поставит в сарай коня, то медведица доведет животное до безумия, – сказала она.

– Клинт?

– Бен.

Он отпустил ее.

– Виноват, – сказал он, хотя вид у него был отнюдь не виноватый. Но все же он извинился ровно настолько, насколько было уместно в данном случае. Она собиралась уже встать, но ее остановил его вопрос. – Медведица не ушла?

– Она никуда не денется, пока здесь ее детеныш.

Он приподнялся на здоровой руке:

– Как себя чувствует медвежонок?

– Точно так же, как ты.

– Так плохо? – в голосе прозвучал слабый намек на иронию, но лицо оставалось по-прежнему суровым.

Она подумала: неужели он когда-нибудь шутит, смеется или, если уж на то пошло, просто улыбается?

Шей взглянула на свое запястье, сохранившее красные отпечатки его пальцев, и Тайлер проследил за ее взглядом. Он дотронулся до нее рукой, мягко проведя пальцами по ярко-красным пятнам, а затем перевернул ее ладонь. Ожог еще не начал затягиваться, на его месте было полно лопнувших волдырей. Она почти забыла о своей руке, обеспокоенная гораздо больше болезнью Рейфа.

– Тебе самой не мешало бы подлечиться, – сказал он грубо.

Она пожала плечами, подражая его привычке.

– Да, рука меня подвела, когда я… – она внезапно замолчала.

– Прихлопнула меня? – усмехнулся он.

Нет, в нем все-таки есть чувство юмора. Она ничего не придумала. Это видно по его глазам, чудесным, ярким, как морская вода, глазам, в которых скрыто столько тайн, секретов и гнева.