— Никогда, — ответила сухо Маргрет, уставившись в одну точку. — И пока эта… эта…
— Пожалуйста, не говорите ничего необдуманного о моей будущей жене, — прервал ее по-дружески Берни. — Я слышал, что вы не очень хорошего мнения о Йоко Ю. Но на самом деле все совсем иначе, нежели вы думаете, Маргрет. Во всяком случае, я женюсь на Йоко Ю и приглашаю вас на нашу свадьбу.
— Очень мило с вашей стороны, Берни, — пробурчала Маргрет и попыталась опять завести машину.
— Это бесполезно. Поверьте мне. — Берни открыл дверцу автомобиля и помог ей выйти. — Так. Теперь вы будете умницей и пойдете со мной в дом.
Как во сне, Маргрет шла за Берни. Перед глазами у нее была настоящая завеса. Но с души свалился камень: Морган не болен, ну, во всяком случае, ничего страшного не случилось. И эта Йоко Ю не его подружка. Ведь не было причины сомневаться в словах Берни. Когда Маргрет вошла в дом, Морган подошел к ней и сердечно обнял. Она положила голову ему на грудь и тут же поняла, что все это время обманывала себя. Она любила этого человека каждой своей клеточкой. Даже если он был таким сумасшедшим, она все равно любила его. И вдруг ей стало ясно, что она никогда не уйдет от него.
Он нежно целовал ее и гладил волосы.
— Я так скучал по тебе. Время без тебя было просто ужасным.
Маргрет показалось, что у нее ноги подкашиваются. Ей нужно было сесть. Морган помог ей сделать несколько шагов, и она упала в мягкое кресло.
Прошло некоторое время, прежде чем она осознала, что произошло. Заморгав, оглянулась вокруг. Подушки все до одной исчезли с пола. Помещение было обставлено мебелью: креслами, диваном, столом и маленьким баром.
— Пусть меня кто-нибудь ущипнет, — сказала Маргрет хриплым голосом, — мне кажется, что я вижу сон.
— Нет, моя дорогая, — довольно засмеялся Морган. Он сел рядом с ней на ручку кресла и протянул ей телефон. — Пожалуйста, позвони, если хочешь.
Берни и Йоко Ю стояли у окна и счастливо улыбались. Постепенно Маргрет все стало ясно.
— Выходит, ты не заболел, — сообразила она, — а…
— Мы втроем переделывали и обустраивали дом, — закончил Морган. — Я же тебе сказал, что сделаю все, чтобы ты была счастлива. Разве ты мне не поверила?
— Солидные стены, — вставил Берни.
— Занавески, — дополнила Йоко Ю со своим легким акцентом.
— Но лучшее еще впереди, — засмеялся Морган и взял Маргрет на руки. Он отнес ее в спальню, где стояла огромная кровать.
— Что ты думаешь? — лукаво спросил он. — Может быть, испробуем?
Маргрет поцеловала его и кивнула. Она знала, что этот дом отныне будет ее домом.