— Только если вы с Лаурой захватите меня. В таком состоянии я не рискну сесть за руль.
Хью стоял на пороге нового дома, наполовину закрытый огромной розовой пуансеттией.
— Хью! Как ты здесь очутился? Я думала, ты едешь к Чарлзу и Вивьен!
— Так и есть. Я только хотел завезти цветок — поскольку в доме еще не очень уютно — и увидеть тебя хотя бы на пять минут. Не знаю, когда сумею вырваться после Рождества.
— Боюсь, больше пяти минут не получится. Позвонила Роз и сказала, что заедет по дороге с работы. Хочет посмотреть дом и вручить мне рождественский подарок. — Салли поставила пуансеттию в центр обеденного стола и повернулась к Хью. — Пойдем, — тихо сказала она, — я хочу тебе кое-что показать.
Взяв Хью за руку, она повела его наверх и открыла дверь маленькой детской.
— Сегодня я вернулась с работы пораньше и решила навести здесь порядок. Что скажешь?
Хью обвел взглядом кроватку с белым пикейным одеялом, новую ванночку на подставке и белую детскую мебель. Ощутив комок в горле, он привлек Салли к себе и крепко обнял.
— Салли, я… — Не успел он закончить фразу, как в дверь громко постучали.
— Ох, нет! — воскликнула Салли. — Неужели это Роз? Что делать?
Хью выпустил ее и спокойно сказал:
— Ничего страшного. Я зайду в ванную, а ты спустишься и откроешь дверь. Только не торопись и не упади на лестнице. А Роз я беру на себя.
Салли скрепя сердце пошла открывать.
— Счастливого Рождества, Салли! — раздался голос из-за второй пуансеттии, на сей раз красной. — Подарок для уюта, — сказала Роз, идя вслед за Салли в столовую. — Да у тебя уже есть одна! Ну ничего, поставишь мою в кухню — она не такая нарядная, как эта розовая.
— Розовую, — сказала Салли, пытаясь выглядеть спокойной, — подарил для уюта мистер Баррингтон. По правде говоря, он только что ее принес. — Она показала на дверь ванной, откуда доносился шум воды.
— Понимаю, — кивнула Роз. — Значит, придется вести себя прилично.
В этот момент дверь открылась, и Хью, разыгрывая удивление, пожал Роз руку.
— Ну надо же, миссис Хьюз! Кажется, мы оба прибыли к миссис Палмер с одной и той же целью — пожелать ей веселого Рождества и счастья в новом доме. Должен сказать, дом замечательный и, как я успел убедиться, водопровод тоже!
Роз засмеялась. Салли, повернувшись к ним спиной, достала бутылку хереса и бокалы.
— Могу я предложить вам обоим выпить?
Хью посмотрел на часы.
— Боюсь, мне пора. Мы встречаем Рождество у свояченицы, и если я сейчас не уеду, то опоздаю к ужину. Так что прошу прощения.
Выйдя в коридор, Хью обернулся и спросил:
— А вы обе проведете Рождество дома?