Ощутив тяжесть в мочевом пузыре, Салли отошла от киоска и огляделась. До дому было слишком далеко; оставалось одно — бежать в "Горшки и букеты". Терри взвешивал картошку, а Джулия вынимал нарциссы из стоявшего на полу букета.
— Можно мне воспользоваться вашим туалетом? — шепотом спросила она Джулию.
— Конечно, только будьте осторожнее — там сыро из-за этих нарциссов.
Салли прошла мимо мешков с картошкой и луком и благополучно добралась до уборной. Но, закрывая дверь, поскользнулась на листе кабачка и неуклюже плюхнулась на сиденье.
— Как раз вовремя! — Она вздохнула и сняла колготки с трусами. Облегчившись, Салли снова стала натягивать белье, но вдруг остановилась от резкой боли в спине.
— Проклятье! — пробормотала она. — Должно быть, потянула мышцу, когда поскользнулась.
Когда Салли вымыла руки и вышла, Джулия спросил:
— Чаю хотите? Только что заварил.
Салли кивнула, потерла спину и опустилась на табурет.
— Эй, с вами все в порядке? — спросил Джулия, подавая ей кружку. — Вы побледнели.
— Угу. Просто вчера немного перетрудилась во время уборки, а сейчас, похоже, потянула спину. Поскользнулась на кабачке.
— Кто поскользнулся на кабачке? — спросил Терри, входя в комнату.
— Салли. И перетрудилась во время уборки.
— Знаю, — сказал Терри. — Хью мне пожаловался.
— Серьезно? И когда же вы его видели? — спросила Салли.
— Вчера. Он зашел сюда после того, как повидал вас.
Прихлебывая чай и гадая, зачем Хью понадобилось заходить к Терри, Салли ощутила новый приступ боли и схватилась за табурет. Пристально следивший за ней Терри тревожно покосился на Джулию.
— Салли, что случилось?
— Не знаю. Вернее, не уверена. Это ведь не может быть ребенок, правда?
Терри добродушно усмехнулся.
— Вы нас спрашиваете?
Салли слабо улыбнулась обоим и нерешительно произнесла:
— Кто-нибудь из вас сможет проводить меня до дому?
— До дому?! Вы что, шутите? Джулия, закрывай магазин!
— Но вы не можете закрыться! Еще рано! — запротестовала Салли.
— Еще как можем! — заявил Терри и сунул Джулии связку ключей.
Посадив Салли в белый фургончик с зеленой эмблемой "Горшков и букетов", Джулия обернулся к Терри и взволнованно прошептал:
— Что мы будем делать?
— Сначала заедем к нам на квартиру и возьмем мою машину, а потом я отвезу Салли домой, чтобы она позвонила в больницу и взяла сумку.
— А как же я?
— Ты останешься у Салли на случай, если позвонит Хью.
— Нет, Терри, не надо ничего ему говорить! — всполошилась Салли. — Сегодня у них юбилей!
— Цирк это, а не юбилей, судя по тому, что вчера сказал мне Хью. Ладно, не беспокойтесь из-за этого. Сначала надо добраться до вашего дома.