Атлас и кружева (Шоу) - страница 52

— Ну, далеко бежать за бензином здесь не придется!

Хью вспомнил случай в лесу Кампион, засмеялся и сжал ее руку.

— И с голоду ты тут не умрешь, — подхватил он, кивком указывая на несколько стилизованных под старину магазинов. — Несколько дней назад я ездил сюда на разведку и обнаружил здесь булочную, бакалею, почту и очень симпатичную зеленную лавку… Ну вот, следующий поворот налево, и мы у цели.

Салли смотрела на Хью как зачарованная. У того было лицо ребенка, дождавшегося рождественского утра. Он всунул ключ в замок, открыл дверь, зажег свет и стал ждать ее реакции.

— Не волнуйся, здесь никого нет. Может, пока ты будешь осматривать свои владения, мне подождать в коридоре?

Салли робко отпустила его руку и пошла смотреть квартиру, зажигая по дороге свет. За дверью перед ней скрывалась новенькая кухня; арка направо вела в гостиную-столовую. Позади был коридор со встроенными шкафами с одной стороны и ванной с другой. А на его дальнем конце виднелась дверь комнаты, которая могла быть только спальней.

Женщина нерешительно взялась за ручку этой двери и оглянулась на Хью. Тот подождал, пока она войдет, и пошел следом. Прижавшись лицом к окну, Салли осматривала сельский пейзаж.

— Ну что, нравится?

— Удивительно! Тут на мили вокруг нет другого жилья.

— Да, вид замечательный, — засмеялся Хью, — но что ты скажешь о самой квартире?

Она покраснела и обернулась.

— Скажу, что все очень хорошо. Но, Хью… ты действительно хочешь этого?

— Конечно хочу. — Он обнял ее. — Ничего, что тут тесновато и придется подниматься по лестнице? За углом квартиры больше и лифт там есть, но я решил, что ты предпочтешь этот квартал из-за здешнего вида.

Салли улыбнулась.

— Ну, один лестничный пролет я как-нибудь одолею. Честно говоря, я не люблю спать на первом этаже. А вот без палисадника мне будет непривычно.

— Зато у тебя будет балкон. — Хью взял ее за руку и потащил в гостиную. Стеклянная дверь вела на лоджию.

— Из-за этого здесь такая маленькая кухня, — объяснил Хью. — Но я подумал, что тебе надо будет где-то держать лавровое дерево. — Воспоминание о том, что сделал с этим деревом Стэнли, заставило его улыбнуться. — Здесь найдется место для нескольких ящиков для цветов, а то и для корзины Стэнли.

— Ну уж нет! — возмутилась Салли. — Я не собираюсь выгонять Стэнли на балкон. Пусть живет с нами.

Хью обнял ее за талию и привлек к себе.

— Ничего удивительного, что мы со Стэнли так тебя любим, — шепнул он. — Не могу дождаться твоего переезда. Кстати говоря, пора возвращаться.

Запирая дверь, они услышали приглушенные голоса и звуки музыки, доносившиеся из соседней квартиры.