Непостоянное сердце (Гаррат) - страница 164

Кирсти со стоном отстранилась от нее.

— О Господи! А я думала, что выдержу. — Австралийка отерла ладонями лицо, провела пальцами по длинным темным волосам и с несчастным видом уставилась на свое отражение в зеркале. — Я даже к Холли не могу обратиться за помощью. Она ведь уже вернулась в Австралию.

— Ты выдержишь, справишься. Ты уже это доказала, — убеждала ее Серена.

Кирсти, шмыгая носом, подошла к раковине, умылась холодной водой и вытерла лицо полотенцем.

— Я обязана сохранять самообладание. Ради Райана, — пробормотала она причесываясь, потом повернулась к Серене. — Как я выгляжу? Райан не должен знать, что я плакала…

— Выйдешь на свежий воздух и сразу почувствуешь себя лучше. А утро выдалось морозное, уверяю тебя. Так что чуть покрасневший нос ни у кого не вызовет подозрений.

Кирсти слабо улыбнулась.

— А за жилье не беспокойся. У меня есть прекрасная идея. Райану не придется возвращаться сюда.

— Не придется? — просияла Кирстен.

— Послушай, больше пока ничего не скажу. Но не волнуйся. Я вас не брошу. Обещаю.


В третьем часу Серена вернулась с Рин в больницу и вручила малышку родителям. Райан поднялся с постели и сидел в комнате отдыха. Он был бледен, но определенно чувствовал себя лучше, и потому Серена решила, что нужно немедленно возвращаться в Уинтерсгилл и разбирать вещи на чердаке. Маленький домик временно обойдется косметическим ремонтом. Может быть, Холт подыщет столяра и кровельщика, которые быстро приведут дом в порядок.

В тусклом свете пасмурного апрельского дня Серена мчалась в Уинтерсгилл, надеясь до темна разобрать большую часть вещей на чердаке. Покупки — одежду и обувь — она пока оставит в машине: позже примерит обновы.

Через десять минут копания на чердаке девушка пришла к выводу, что хранившейся здесь старой мебели вполне хватит на то, чтобы основательно обставить новое жилье, однако если Райан с Кирсти собираются временно поселиться в маленьком домике над рудником, им потребуются кое-какие вещи и для ребенка.

В углу она нашла свою старую детскую кроватку с откидными бортами, которая оказалась в довольно приличном состоянии; требовалось только матрас заменить. В принесенном с собой блокноте Серена отметила: «Матрас для кроватки. Шторы для всего дома» и продолжала осмотр: кресло-качалка, раскладушка, коробки с чайным и столовым сервизами. Девушка улыбнулась. Мать неизменно проявляла недовольство, когда коллеги Макса приносили ей образцы посуды из его гончарной мастерской. Кэтрин Кордер предпочитала фаянс фирмы «Веджвуд».

На глаза попался принадлежавший матери старинный ящик-секретер — тоже покрытый пылью. Серена, опустившись на колени, сдула с него пыль и открыла. Мать не имела привычки вести дневник, но к удивлению девушки, ящик оказался заполненным письменными принадлежностями — стопка бледно-голубой бумаги для письма, голубые конверты, изящные ручки с тонкими перьями.