Любовь с итальянским акцентом (Теплякова) - страница 36

— А бедный итальянский инженер мечтает о маленькой птичке из далекой страны! — убеждал Алессандро.

— По-моему, ты выпил чуть больше обычного, Алессандро, — подметила Наташа.

— Да, я сижу и пью бардолино, — простодушно признался он. — Помнишь его вкус? Esclusivo amore!

— Конечно! — ответила Наташа.

— Я звоню поздравить тебя с Рождеством! — воскликнул Алессандро.

— Ты все перепутал! Это у вас католическое Рождество в декабре. У нас христианское Рождество — седьмого января. Но все равно спасибо. Grazie!

— Я уже перечислил тебе немного денег, — благодушно сообщил ей заботливый Алессандро. — Проверь свой счет в банке. Я хочу, чтоб у тебя, мамы и Антонио был богатый праздничный стол.

— О, спасибо! — поблагодарила Наташа. — Не ожидала. Гуманитарная помощь.

— Да, да, гуманитарная помощь, — подхватил он. — Ты, как всегда, права. Я видел по телевизору, что у вас очень плохо с фруктами зимой. Надо всегда кушать фрукты, много фрукты. Особенно Антонио. Chiao! Я жду нашей встречи.

Наташа положила трубку и подумала о том, как нелогично все в этом мире: родной отец и дед находятся в двадцати минутах езды от Антошки, но нисколечко не думают, ест ли ребенок фрукты в достаточном количестве. А чужой дядя из-за границы присылает денег. Непостижимо.

Анна Андреевна уже привыкла не терзать дочь расспросами. Она, конечно, слышала их разговор, и Наташе показалось, что глаза матери светились гордостью за нее. А может, это только показалось.


Новогодье… В ночное звездное небо с боем курантов взлетает столько заветных желаний! Взрослые на миг становятся детьми и слепо верят в лучшие перемены. Где-то там, среди созвездий, кружат наши заветные мечты, чтобы когда-нибудь вернуться к нам и воплотиться. Не зря говорят про счастье — как с неба свалилось.

Ах, Алессандро, ты и сам не знаешь, что ты сделал! У Наташи Симаковой словно крылья выросли — сил прибавилось. Школьное представление получилось на славу. Отыграли его не раз. Подруги были бесподобны в шелковых блузках и платьях в свете свечей. А дома пахло мандаринами, яблоками и хвоей.


В начале марта в жизни Наташи случилась Венеция. Этот город и вовсе показался ей миражом — так он был необычен. Завораживающее действо карнавала днем; чувственный секс вечером. Все смешалось — музыка, маски, свечи, фонари, шепот, смех. Таинственный, хрустальный, хрупкий мир грез, фантазий, волшебство, в котором нельзя жить вечно.


В один из дней Наташа задумчиво сказала своему итальянскому любовнику:

— Я — женщина из плоти и крови… Понимаешь? Я…

Но Алессандро не дал ей договорить. Он откликнулся, потянувшись к ней: