Любовь в перемотке (ЛП) - Тали Александр

Любовь в перемотке (ЛП)

Переведено специально для группы: http://vk.com/beautiful_ translation

Читать Любовь в перемотке (ЛП) (Александр) полностью


Тали Александр

«Любовь в перемотке»

Первая книга из серии «В перемотке»#1

оригинальное название – «Love in rewind» by Tali Alexander

переводчик - Маргарита Филимонова (1-17 гл.), Елена Четверг (с 18-й гл.)

редактор - Анастасия Мороз

оформление - Наталия Павлова

обложка - Ника Метелица

Переведено специально для группы: h

ttp://vk.com/beautiful_ t ra n

slation

Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Данная книга является вымыслом. Любые ссылки на исторические события, реальных

людей или реальные места использованы неумышленно. Все имена, герои, места и

события- результат воображения автора и любые совпадения с существующими

событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, совершенно случайны.

Только для взрослых!

Аннотация:

Жизнь Эмили - предел мечтаний каждой женщины.

В двадцать девять лет у нее есть двое прекрасных детей, няня, домработница, повар и

все возможные составляющие роскошной жизни в шикарном особняке в Верхнем Ист-

Сайде, который она делит со своим сногсшибательным и обворожительным мужем,

Льюисом Бруэлом. Его компания, «Бруэл Индастриз», владеет большей частью самой

респектабельной недвижимости города Нью-Йорк, и вместе, Льюис и Эмили

олицетворяют совершенство: горячая сказочная пара на протяжении уже десяти лет

брака.

Но когда, по неизвестным причинам, Льюис начинает отталкивать Эмили от себя,

создавая дистанцию и храня все больше секретов, она вынуждена искать правду среди

лжи, скандалов и несчастий его прошлого, которые грозят разбить ее мир на мелкие

кусочки. То, что она выяснит, станет проверкой на прочность для ее любви и клятв, что

она давала мужчине ее мечты.

Смогут ли Льюис и Эмили вернуться достаточно далеко назад, в то время, когда жизнь

была легче и любовь была всем, в чем они нуждались? Следуя за их историей с помощью

некоторых из их любимых песен восьмидесятых, чтобы понять, как глубоко и далеко

может зайти любовь.

Я не могу разлюбить его сейчас просто потому, что он перестал замечать меня…(с)

Шарлотта Бронте. «Джейн Эир»

Глава 1

Любовь здесь больше не живет…

- Льюис, ты проснулся? Малыш, пожалуйста, ты должен проснуться, - потребовала

я, проснувшись в холодном поту и пытаясь растолкать спящего рядом со мной мужа.

- В чем дело, Эм? - Слабо пробормотал он, полностью дезориентированный. – Дети

звали? Они в порядке? Эм, ты в порядке? Черт, в чем дело? – Взволнованно спросил он,

сев на кровати. Кровать под ним прогнулась. Я могла почувствовать, как он повернул свое

лицо ко мне в темноте.

- Льюис, дети в порядке. Это я. Мне только что снился кошмарный сон о нас. Это