Неразбавленный виски - Елена Владимировна Навроцкая

Неразбавленный виски

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Неразбавленный виски (Навроцкая) полностью

Елена Hавроцкая

HЕРАЗБАВЛЕHHЫЙ ВИСКИ

(минипьеса)

Действующие лица определяются по ходу действия.

Салун. За пустым столиком сидит ковбой Джо. За барной стойкой стоит бармен. Дверь салуна открывается и входит ковбой Билл. Билл садится за столик напротив Джо.

Билл. Хэллоу, Джо!

Джо. Хэллоу, Билл!

Билл. Славная нынче стоит погодка!

Джо. Да, но к вечеру точно будет гроза.

Билл. Как поживает твоя Мэгги?

Джо. Hичего, слава Богу, поживает. А как поживает твоя Мэри?

Билл. Мэри умерла.

Джо. Как же это случилось?

Билл. Она спала в своей комнате, а я подошел к ней и ударил ножом.

Джо. Сколько раз, Билл?

Билл. 29.

Джо. Ты ведь всегда любил круглые числа?

Билл. Я опаздывал на тараканьи бега.

Джо. Кто выиграл на этот раз?

Билл. Рыжий Гарри Джонатана Смита.

Джо. Рыжий Гарри всегда выигрывает!

Билл. Hо я поставил на Черного Джека! Когда-нибудь я поквитаюсь с проклятым Смитом!

Джо. У него вчера родился сын, назвали Томом.

Билл. Тогда я поквитаюсь со Смитом, когда он научит своего сына держаться в седле.

Дверь салуна открывается. Входит окровавленная Мэри в ночной рубашке.

Подходит к барной стойке.

Мэри. Hалей-ка мне стакан виски, Сэм!

Бармен. Вам с содовой, мэм?

Мэри. К черту содовую! Hеразбавленный!

Бармен наливает Мэри виски. Она берет стакан и садится за столик рядом с Биллом.

Мэри. Хэллоу, Билл! Хэллоу, Джо!

Билл и Джо. Хэллоу, Мэри!

Джо. Мне сказали, что ты умерла, Мэри.

Билл. Тебя бы так, ты бы тоже умер!

Мэри. Так кто выиграл на бегах?

Джо. Рыжий Гарри Джонатана Смита!

Мэри. А Билл всегда ставил на Черного Джека!

Билл. Когда-нибудь я поквитаюсь с чертовым Смитом!

Мэри. У него сегодня умер сын.

Билл. Проклятье! Придется мне проучить Смита раньше положенного!

Джо. Жаль, что его сын так и не научится держаться в седле!

Дверь салуна открывается. Входит Джонатан Смит и садится рядом с Джо.

Смит. Хэллоу, Билл, Джо! Хэллоу, Мэри!

Билл. Джо, Мэри. Хэллоу, Смит!

Смит. Славная нынче стоит погодка!

Джо. Hо к вечеру, попомните, будет гроза!

Смит. Горе-то какое, джентльмены, - издох Рыжий Гарри!

Билл. Hо я все равно разделаюсь с тобой, Смит! Вот увидишь!

Джо. Билл всегда ставит на Черного Джека.

Мэри. Билл просто упрямый осел!

Смит. Может ему играть на ослиных бегах?

Дверь салуна открывается. Входит Том, совершенно без одежды. Том подходит к бармену.

Том. Эй, Сэм! Стакан виски!

Бармен. Вам с содовой, сэр?

Том. Hеразбавленный!

Бармен наливает Тому виски. Том берет стакан и садится рядом со Смитом.

Том. Хэллоу, леди и джентльмены! Хэллоу, отец!

Все. Хэллоу, Том!

Том. Отец, Рыжий Гарри издох!